Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

RELIJ., DISPRED. 1. [1499, 1576, 1622, 1677] Pedenn. 2. Dre skeud. (el liester) Bommoù hud.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

orezon

1499
Référence : LVBCA p153 (oraison)

Ha pan edoa un wezh oz ober orezon ez welas un nombr bras a werc'hezed e-biou dezhañ, hag entreze ez oa unan a sklaerise he c'hened dreist an re arall, peheni pan denesas outañ a c'holoas he bizaj hag evel-se ez tremenas e-biou dezhañ.

1576
Référence : Cath p26

Ha pan oa kaset [Katell] d'al lec'h ordrenet evit-se ez c'horroas he daoulagad entreze ha 'n neñv oz ober orezon da gehelañ Doue en ur lavaret : O ! Jezuz gwir roue, enor ha gloar ar gwerc'hezed hag [e]sperañs ha salud ar gristenien.

1576
Référence : Cath p23-24

Buhez an itron Sanktez Katell gwerc'hez ha merzherez : gant he orezon.

1576
Référence : Cath p3

Hag-eñ zo ret pediñ ivez evit an Anaon tremenet a'n bed-mañ ? Ya, abalamour ma o delivromp a boanioù ar Purgator dre hon orezonoù

1622
Référence : Do. p24

Orezon d'an ael mat pan saver a'r gwele ha pan eer ennañ.

1622
Référence : Do. p57

Peheni eo an c'hentañ hag an prinsipalañ a'n holl orezonoù ? An Pater noster.

1622
Référence : Do. p18

M. Petra a ententit-hu dre esperañs ? D. Ar vuhez eternel, pehini entre ar moaienoù all a akuizitomp dre orezon.

1622
Référence : Do. p16

OREZON da lavaret, en komañsamant ar c'hatekismoù, aotramant Doktrin ar Gristenien

1622
Référence : Do. p2

orezon

1659
Référence : LDJM.1 pg priere

M. Pehini ez eo ar c'hentañ hag ar priñsipalañ eus an holl orezonoù ? D. Ar Pater noster.

1677
Référence : Do. p19

M. Petra a c'hortozit-hu dre'n Esperañs ? D. Ar vuhez eternel, pehini etre ar moaienoù all a akuizitomp dre an orezon.

1677
Référence : Do. p17

M. Pa bidit hoc'h Ael Gardian, pe orezon a leveret-hu ? Ael Doue, pa'z oc'h deputet / Ouzh an ezrevent da'm miret, / Grit, m'ho supli, ker mat dever, / Na hallint netra em c'heñver; / Grit din ker sur kompagnunezh, / Ma finisin mat ma buhez.

1677
Référence : Do. p21-23

binnizien gant orezonoù

1732
Référence : GReg pg guérir (Guérir par des oraisons, rendre la santé par des oraisons, en vertu d'un pacte.)

binnigal gant orezonoù

1732
Référence : GReg pg guérir (Guérir par des oraisons, rendre la santé par des oraisons, en vertu d'un pacte.)

binniget gant orezonoù

1732
Référence : GReg pg guérir (Guérir par des oraisons, rendre la santé par des oraisons, en vertu d'un pacte, pp.)

kroazet gant orezonoù

1732
Référence : GReg pg benir (un malade, ou, une bête incommodée. Guerir par des oraisons, en vertu d'un pacte)

Ar pennad-mañ a ziskouezo sklaeroc'h c'hoazh peseurt kemm a zo etre ur Gall savet war skouer Pariz evel ma'z int holl, hag un den bennak evel un Alzasiad, n'eo ket bet distummet, na gwiet e skiant gant orezonoù jakobin.

1944
Référence : EURW.1 p53

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux