Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
57
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
8
Masquer la liste des exemples

farouellet

1850
Référence : GON.II pg farvella ou farouella (bouffonner, faire ou dire quelque chose dans le dessein de faire rire. faire des farces. faire le bouffon, l'étourdi. être indiscret. Part.)

Mirit outañ na farvello.

1850
Référence : GON.II pg farvella, farouella (empêchez-le de faire le bouffon).

farouellañ

1850
Référence : GON.II pg farvella ou farouella (bouffonner, faire ou dire quelque chose dans le dessein de faire rire. faire des farces. faire le bouffon, l'étourdi. être indiscret).

farvellañ

1850
Référence : GON.II pg farvella ou farouella (bouffonner, faire ou dire quelque chose dans le dessein de faire rire. faire des farces. faire le bouffon, l'étourdi. être indiscret), furlukina

farvellet

1850
Référence : GON.II pg farvella ou farouella (bouffonner, faire ou dire quelque chose dans le dessein de faire rire. faire des farces. faire le bouffon, l'étourdi. être indiscret. Part.)

farouellañ

1931
Référence : VALL pg cabotiner

farouelliñ

1931
Référence : VALL pg (faire le) bouffon

farouellañ

1931
Référence : VALL pg bateleur

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux