Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

[1499, 1732, 1877, 1898, 1944] Anv paotr. [1499] Tomaz. [1732] An Doktor sant Tomaz a ziskouez aznat penaos ez eo divennet gant al lezenn a natur memes ar bailhardiezh simpl. [1877] — N’eus forzh, deuit atav. Me a zo evel sant Tomaz, ne gredas ken na welas. [1898] Setu amañ breman un tammig kaozeadenn entre Tomaz hag e vignon Pipi, diwar-benn talvoudegezh ar c'haoc'h-houarn fosforet. [1898] Me zo diwar rank ma faeron, sant Tomaz, na gredas ken na welas. Pa'm [b]o gwelet e kredin. [1944] Ar chistr a oa c'hwerv ha sklaer : goude lonkañ daou chopinad e tizrojomp buan da selaou ar pezh-c'hoari, Buhez Sant-Gwenole : ar c'hoarier e oan ar muiañ boemet dirak e ampartiz, e oa an hini a rae ar roue Grallon, Tomaz Park a oa anvet.

Exemples historiques : 
6
Masquer la liste des exemples

Tomaz

1499
Référence : LVBCA p194 ('Thomas')

An Doktor sant Tomaz a ziskouez aznat penaos ez eo divennet gant al lezenn a natur memes ar bailhardiezh simpl.

1732
Référence : GReg pg fornication (Saint Thomas prouve que la simple fornication est defendue de droit naturel.)

— N’eus forzh, deuit atav. Me a zo evel sant Tomaz, ne gredas ken na welas.

1877
Référence : EKG.I. p.141

Setu amañ breman un tammig kaozeadenn entre Tomaz hag e vignon Pipi, diwar-benn talvoudegezh ar c'haoc'h-houarn fosforet.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Me zo diwar rank ma faeron, sant Tomaz, na gredas ken na welas. Pa'm [b]o gwelet e kredin.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Ar chistr a oa c'hwerv ha sklaer : goude lonkañ daou chopinad e tizrojomp buan da selaou ar pezh-c'hoari, Buhez Sant-Gwenole : ar c'hoarier e oan ar muiañ boemet dirak e ampartiz, e oa an hini a rae ar roue Grallon, Tomaz Park a oa anvet.

1944
Référence : EURW.1 p71

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux