Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. [1850, 1927] Gwir ub. da ren war ar re all. Beli ar roue. Mar gallez hon tennañ a-zindan veli al loen lous-se, pebezh vad a ri dimp. [1931] Ur veli ziharz, ur veli dizalc'h. HS. aotrouniezh, galloud. 2. Dre ast. [1850, 1927, 1949, 1985] Aotrouniezh ub. war ub. all. N'emaon ken dindan e veli. N'ho po beli war den ebet hag e rankot sentiñ ouzhin. [1949] Dre-se n’oa harz ebet d’he beli war Adam. [1954] Ha koulskoude pet ha pet gwech ne voe ket bet huchet warnon : « Bezit en anv Doue war evezh gant ho skritur ! kerkent ha ma welo an dud a veli ho skrapadennoù yar, ne deurvezint ket mont pelloc’h ha regiñ a raint ho paper ». [1954] [...] daoust ha ma roemp an holl arc’hant dastumet, gwech evit o skol, gwech evit ar patronaj pe un dra bennak all dindan veli person Landreger. [1985] Va c'heneil en doa dindan e veli un nebeud tud. & Trl. Kaout ub. en e veli, delc'her beli war ub. : bezañ mestr warnañ. HS. dalc'h. 3. [1927] Pastell-vro ma ren un aotrouniezh bnk.

Exemples historiques : 
36
Masquer la liste des exemples

beli

1659
Référence : LDJM.1 pg belli

n'hoc'h eus veli ebet war kement-se

1732
Référence : GReg pg compétence

veli war un dra

1732
Référence : GReg pg compétence (pouvoir de connoître d'une affaire)

beli

1850
Référence : GON.II pg béli (Pouvoir. Puissance. Autorité. Souveraineté. Dignité), lévézoun .

N'hoc'h eus beli ebet warnon.

1850
Référence : GON.II pg béli (Vous n'avez aucun pouvoir, aucune autorité sur moi).

Dre e veli

1850
Référence : GON.II pg béli (par sa puissance).

O welet n’int ket c’hoazh kontant da vezañ lakaet ar Roue d’ar marv, o deus ouc’hpenn diskaret an Aoter ha digaset an idolatriaj e Frañs ; abalamour da se e tianzavan al lezenn nevez-se, hag e c’houlennan bezañ diskarget eus va bili a gorporal, ha servijañ hepken evel fuzuilher simpl en armeoù ar Republik.

1878
Référence : EKG.II p.202

beli

1923
Référence : SKET p.158, (Geriadur ar "Skelta Segobrani, an daou levr kenta ; pouvoir, autorité, juridiction, domination)

Neuze ec’h aloubent dre nerzh, o tiazezañ o beli war ar broadoù-se.

1923
Référence : SKET p.88

beli-dad

1923
Référence : SKET p.158, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Autorité paternelle".

O beli a skignont da bell hag e savont impalaerdedoù bras.

1924
Référence : SKET.II p.71

belioù

1927
Référence : GERI.Ern pg beli

beli

1927
Référence : GERI.Ern pg beli

beli dizalc'h

1931
Référence : VALL pg absolutisme, (pouvoir) arbitraire

beli

1931
Référence : VALL pg ascendant (influence, empire sur qqn), autorité (d'un maître), balli

beli uhelidi

1931
Référence : VALL pg (l')aristocratie

beli vrientined

1931
Référence : VALL pg aristocratie

beli zibabidi

1931
Référence : VALL pg aristocratie (gouvernemet des meilleurs, philos. Platon)

belioù

1931
Référence : VALL pg bailli (puissance)

diharz e veli

1931
Référence : VALL pg (régime) autocratique

emañ ar vro-se en e veli

1931
Référence : VALL (il exerce son) autorité (sur ce pays)

rener diharz e veli

1931
Référence : VALL pg autocrate

beli

1931
Référence : VALL pg bailli (puissance)

beli en deus war…

1931
Référence : VALL (il exerce son) autorité (sur ce pays)

beli ziharz

1931
Référence : VALL pg absolutisme

Evel am eus lavaret, Sant-Charlez a oa neuze, dindan beli ar Varianited, ur golaj tudjentil, brudet e oa evit reiñ deskadurezh amploc'h eget e lec'h all, ken war ar skiantoù ken war ar bleniadur.

1944
Référence : EURW.1 p51

He selloù a oa dalc'het egile dindan o beli-hud, e-giz ar golvanig dindan re ar sparfell.

1949
Référence : SIZH p.58

Eva, ivez, a oa bet profet dezhi gant Doue koantiri ar bleunioù, ha, dre-se n’oa harz ebet d’he beli war Adam.

1949
Référence : SIZH p.40

Gouel a lide Kastilha Gozh, er-maez, da vokediñ, a-raok sec'hor gell ar mizioù hañv, beli berrbad an Nevez-Amzer.

1949
Référence : SIZH p.39

Ha koulskoude pet ha pet gwech ne voe ket bet huchet warnon : « Bezit en anv Doue war evezh gant ho skritur ! kerkent ha ma welo an dud a veli ho skrapadennoù yar, ne deurvezint ket mont pelloc’h ha regiñ a raint ho paper ».

1954
Référence : VAZA p.70

Kerse bras ’oa gant an teir-mañ dre ma n’hellent kenlabourat ganimp nemet e giz-se, met ar mare-se arabat e veze leuskel merc’hed yaouank da c’hoari pezhioù mesk-ha-mesk gant ar baotred : tanfoeltret e vijemp bet gant ar Frered e-maez o zi, daoust ha ma roemp an holl arc’hant dastumet, gwech evit o skol, gwech evit ar patronaj pe un dra bennak all dindan veli person Landreger.

1954
Référence : VAZA p.76

Ur gwir breder eo din ma c'harg, beleien ger, / Ha gwander ma beli am glac'haro bepred / Rak dic'halloud on bet d'ho tifenn diouzh tud kêr / Mennet d'hoc'h izelaat dre wall ardoù ar bed.

1960
Référence : PETO p15

Ned on person 'met a anv / Hag amañ, hep mar, me ' vano / Divarrek d'ober vad da zen : / Beli sakr ma belegiezh / A zisprizer gant drougiezh.

1960
Référence : PETO p56

Ha beli hakr an Ifern ruz / A dreñkas din ma bouedenn penn, / A silas atiz lor dre guzh / Em askre vil ha trellet tenn ?

1960
Référence : PETO p27

Evit kompren perak e oa pouezus da unan gouzout lenn an niverennoù eo ret din displegañ un tamm penaos e veze graet hol labour : evit kregiñ gant al labour e veze kaset war al lec'hioù e oad o vont da labourat warno ur rummad menteourien (pe topografed), renet e oa ar re-se gant va c'heneil Marceau C., hag hemañ en doa dindan e veli un nebeud tud bet stummet evit-se er skolioù, dreist-holl er misionoù evit an deskadurezh dre vras (da skouer Santez Anna ar Fernan Vaz evit ar gatoliked, ha Ngomo, war an Ogowe, evit ar brotestanted), hag embreget goude gant ar re o devoa ezhomm anezho, evel ar goadourien, pe dud ar petrol evel ma oamp-ni.

1985
Référence : DGBD p70

A-boan ma'z eus bet ezhomm muioc'h a dud evit diskar diktaturezhioù Egipt ha Tunizia en ur ober un toullad sizhunvezhioù nemetken, pe evit diskouez ne oa ket reizh ar strolladoù stad dindan beli bedel an arc'hant e penn ar jeu, e Spagn, e Gres hag e kalz a vroioù all c'hoazh.

2015
Référence : DISENT p12

Note d'étude

Ar stumm lies belioù roet gant Emil Ernault ha Vallée da heul, ne seblant ket bezañ testeniekaet er yezh avat.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux