Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. [1499, 1732, 1850, 1931, 1949] Korn. E kement kogn a oa en ti : e pep lec'h. Ur c'hogn teñval. [1949] Ken teñval edo ar c'hogn m'edo daoulinet. 2. Ent strizh. Oaled. Ober tan er c'hogn. & Korn ar c'hogn : korn an oaled.

Exemples historiques : 
33
Masquer la liste des exemples

kogn

1499
Référence : LVBCA p117 (anglet)

kogn

1732
Référence : GReg pg angle, coin, encognure (angle)

kognoù

1732
Référence : GReg pg angle; coin (angle solide : pointe, extremité), encognure (angle)

kogn

1732
Référence : GReg pg coin

kognoù

1732
Référence : GReg pg coin

kogn al lagad

1732
Référence : GReg pg coin (de l'oeil)

korn ur ru, korn un ti, kogn un ti

1732
Référence : GReg pg coin (de rüe, coin de maison)

kogn ar gambr

1732
Référence : GReg pg coin (de la chambre)

gorig dourek e kogn al lagad

1732
Référence : GReg pg fistule (fistule lacrimale)

goroùigoù dourek en em furm e kognoù an daoulagad

1732
Référence : GReg pg fistule (fistule lacrimale, p.)

E kogn an ti

1850
Référence : GON.II pg koñ

kognoù

1850
Référence : GON.II pg koñ

kogn

1850
Référence : GON.II pg c'houéc'h (-koñek), c'houec'h (-kornek)

Neuze e savas kabal e-touez an archerien : dont a rejont holl er gambr ; furchañ a rejont kement kogn a yoa...

1877
Référence : EKG.I. p.14

Serriñ a reas kloz an nor warnezhañ, ha mont a reas d’ar c’hougn teñvalañ.

1877
Référence : EKG.I. p.124

Kerkent e voe serret e veg da bep hini, rak aon a deuas dezho na vije holl chouanted ar vro kuzhet er c’hogn-se : ur chouant a rae aon da gant republikan, rak ar chouanted o doa kalon, pa’z eo gwir ec’h en em gannent evit Doue, ha n’o doa ket a spont rak ar marv.

1877
Référence : EKG.I. p.40

E-pad m’oa lod oc’h esa goapaat Janed ar Go, lod all ne ehanent da duriañ kement kogn a yoa en ti.

1878
Référence : EKG.II p.71

kogn

1909
Référence : BROU p. 216

Lavaret ho pije penaos ar paotr a c’houzañve tristidigezh e vamm, eñ diagent ken seder, atav o sutellat, o kanañ, bremañ gant Mad[a]len ha Yannig, pluchet en ur c’hogn bennak, sioul, sioul, evel aon dezhañ pa wele e vamm ankeniet, an dour war he daoulagad.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 37, p.812 (Miz Genver 1924)

Ha sell er c’hogn-mañ. War an daolenn-mañ, sell, paotr, sell eus ar beleg a zo dirakout daoulinet.

1925
Référence : BILZ2 p.118

peurreizhennadur ar c'hogn

1931
Référence : VALL pg (complément de l')angle

divreizhennadur ar c'hogn

1931
Référence : VALL pg angle (supplémentaire)

kogn peurzivreizhennañ

1931
Référence : VALL pg angle (supplémentaire)

herrder diwar gogn

1931
Référence : VALL pg (distance) angulaire

kognoù

1931
Référence : VALL pg angle

ment herrder diwar gogn

1931
Référence : VALL pg (distance) angulaire

reizhennadur ar c'hogn

1931
Référence : VALL pg (complément de l')angle

kogn

1931
Référence : VALL pg angle

kogn stok

1931
Référence : VALL pg (angle) adjacent

Er c'hogn e oa ur paotr kozh blev gwenn, an tad emichañs.

1944
Référence : EURW.1 p38

Ar paotr kozh en e gogn a zalc'he da c'hoarzhin uhel, ar pezh a lakae droug ennomp.

1944
Référence : EURW.1 p38

Ken teñval edo ar c'hogn m'edo daoulinet, ma voe darbet d'ar breur Arturo mont e-biou hep he gwelout.

1949
Référence : SIZH p.41

Tuioù mat an dachenn : kognoù, lec'hioù da stagañ ur giton ha peseurt ment a vo da hemañ, peulioù ha kaelioù d'en em chadenniñ oute, burevioù da zerc'hel a-raok re all -peogwir int arouezius, pouezus e-barzh mont en-dro al lec'h peotramant peogwir e vez renket teuliadoù prevez enne ha ne blijo ket d'hoc'h enebourien gouzout emaoc'h e[-]kichen...- [...]

2015
Référence : DISENT p75

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux