Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

Died alkoolek a oberier dre lakaat heiz e go en dour hag a daoler blaz dezhi gant bleuñv houpez. Bier eo a oa died pemdez ar Gelted. Bier du : teñval e liv. HS. biorc'h.

Exemples historiques : 
32
Masquer la liste des exemples

bier

1659
Référence : LDJM.1 pg biere

beolad bier

1732
Référence : GReg pg brassin (cuve pleine de biere)

bier

1732
Référence : GReg pg cervoise (petite biere, boisson faite de blé, d'orge & de houblon)

bresañ bier

1732
Référence : GReg pg brasser (faire de la bière)

graet bier

1732
Référence : GReg pg brasser (faire de la bière)

birviñ bier

1732
Référence : GReg pg brasser (faire de la bière)

bervet bier

1732
Référence : GReg pg brasser (faire de la bière)

breset bier

1732
Référence : GReg pg brasser (faire de la bière)

bier

1732
Référence : GReg pg biere (cervoise)

bier

1732
Référence : GReg pg biere (cervoise)

bier

1732
Référence : GReg pg biere (cervoise)

bier re fresk, pe, re gozh, ne oa biskoazh yac'hus

1732
Référence : GReg pg (de la) biere (nouvellement faite, ou, trop vieille nuit à la santé)

bier nevez graet, ha bier aet da gozh ned int tamm yec'hedus

1732
Référence : GReg pg (de la) biere (nouvellement faite, ou, trop vieille nuit à la santé)

bier doubl

1732
Référence : GReg pg biere (double)

bier Flandrez

1732
Référence : GReg pg biere (double)

bir doubl

1732
Référence : GReg pg biere (double)

ober bier

1732
Référence : GReg pg brasser (faire de la bière)

Brakiaka, e vreur, eo a ijinas aozañ greun heiz d’ober bier.

1923
Référence : SKET p.49

Da evañ, o doa dour yen ha sklaer ar froudoù, rak ar mez (medu) hag ar bier (kurmi) n’oa ket anezho c’hoazh. Medus, douaren Manos, eo a veskas, ar c’hentañ war an douar diouzh skouer an doueed, an dour hag ar mel, d’ober ganto an evadur a zoug e anv.

1923
Référence : SKET p.49

Na mez, na bier nag evadur mezvus all ebet ne dremenas dre e c’henou.

1924
Référence : SKET.II p.16

Gant bleud gwinizh, goell bier ha holen e rae dezhañ kouignoù hir ha re grenn.

1924
Référence : SKET.II p.16

bier

1927
Référence : Geri.Ern pg biër

bier

1927
Référence : Geri.Ern pg biër

bier

1927
Référence : Geri.Ern pg biër

bier

1931
Référence : VALL pg bière

birviñ bier

1931
Référence : VALL pg brasser

ober bier

1931
Référence : VALL pg brasser

bier

1931
Référence : VALL pg bière

An devezhioù tremenet war al lestr n'o devoa ket desket din c'hoazh ar basianted ret ; n'em boa mall nemet da vont da zirennañ va divesker war an douar kalet, setu ma kavis hir va amzer rankout chom azezet adarre eurvezhioù dirak an daol ; hag, ur wech aet en douar, anv ebet adarre da vont da c'hourvez, hogen chom c'hoazh div pe deir eur da c'houllonder un nebeud boutailhadoù bier.

1985
Référence : DGBD p26

Pa veze en he gwele ne zouge Kathrine netra war-bouez un T-shirt kozh. Tennañ a reas anezhañ eus ar valizenn. Unan strizh aet teuc'h-tout e oa, gant ur merk bier dislivet warnañ.

2023
Référence : DREAM p. 92

Hennezh a zeue moarvat eus hec'h amzer gant Helge, unan bet profeet dezhañ moarvat p'en doa prenet ur c'hasedad bier

2023
Référence : DREAM p. 92

Neuze e voe digoret an nor ha teir maouez a zeuas tre. Pep a ganetennad bier en o dorn.

2023
Référence : DREAM p. 109

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux