Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
9
Afficher les formes fléchies

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

Gag

1850
Référence : GON.II pg gâk ou gâg (Gâk est un nom de famille commun en Bretagne).

Ni a oa aet asambles, re ar Gag, ma mamm ha me ; al leurenn-c'hoari a oa savet war ar blasenn, e-harz an iliz ; tro-war-dro e oa klouedoù koad, ha gwezigoù sapr displantet diouzh ur c'hoad bennak.

1944
Référence : EURW.1 p70

Hor mignoned Ar Gagien, marc'hadourien ed, o doa pedet ac'hanomp da zont da chom d'o zi e-pad ar gouelioù.

1944
Référence : EURW.1 p66

Sikour a reas he zad da ober war-dro paperoù ar Maerdi ; hag ur wech ar bloaz, da viz Eost, e veze hec'h ehan-labour ; mont a rae da Vontroulez da dremen un nebeut sizhunvezhioù gant he mignonez a galon Janed Orvoen, itron Gabriel ar Gag, o terc'hel ur vagazinn ed war hent kozh Plourin.

1944
Référence : EURW.1 p14

Gagez

1997
Référence : HYZH Niv 210, p13, pg Le Gac

Gag

1997
Référence : HYZH Niv 210, p13, pg Le Gac

Gaged

1997
Référence : HYZH Niv 210, p13, pg Le Gac

Gagez

1999
Référence : HYZH Niv 219, p41

Gagien

1999
Référence : HYZH Niv 219, p41

Gagijen

1999
Référence : HYZH Niv 219, p41

Gag

1999
Référence : HYZH Niv 219, p41

Gaged

1999
Référence : HYZH Niv 219, p41

Gagenn

1999
Référence : HYZH Niv 219, p41

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux