Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
176
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k. A. V.k.d. 1. BOURRAÑ AG UDB., GANT UDB. : kaout plijadur o seveniñ un obererezh (a denn d'udb.). Ne vourran ket ag ar pesked : o tebriñ pesked. Bourrañ a ra gant al lennegezh vrezhonek. 2. BOURRAÑ DA UB. (OBER UDB.) : plijout da ub. (ober udb.). Ar paotr-se a vourr dezhañ ar sportoù. 3. [1732, 1850, 1927] BOURRAÑ DA UDB : EN EM VOAZAÑ. [1850] Ne vourro biken diouzh ho toare. N'hallan ket bourrañ dioutañ. B. V.k.e. Kaout plijadur o seveniñ un obererezh (a denn d'udb.). Bourrañ a reont ar studi : plijadur o devez o studiañ traoù. II. (dirak un av.) [1927, 1931] Bourrañ ober udb. : kaout plijadur ouzh e ober. Bourrañ a rae debriñ istr. Ne vourran ket bezañ diskouezet gant ar biz e pep lec'h. III. V.g. 1. Bourrañ en ul lec'h bnk. : kavout plijus bezañ el lec'h-se. Bourrañ a ra en e wele da vintin. 2. Bourrañ oc'h ober udb. : kaout plijadur ouzh e ober. Bourrañ a rae o kerzhet a-hed an aod.

Exemples historiques : 
29
Masquer la liste des exemples

bourrañ diouzh &c.

1732
Référence : GReg pg habituer (S'habituer, prendre une habitude.)

bourrañ

1732
Référence : GReg pg (s')accomoder

Hañ, bourrañ a rit-hu geneomp-ni ?

1732
Référence : GReg pg habituer (Vous habituez-vous ici, vous plaisez–vous avec nous ?)

bourriñ

1732
Référence : GReg pg (s')accomoder

bourret diouzh &c.

1732
Référence : GReg pg habituer (S'habituer, prendre une habitude, pp.)

bourret

1732
Référence : GReg pg (s')accomoder, (s')apprivoiser

graet, bourret, boazet, akustum diouc'h

1732
Référence : GReg pg fait (à, accoutumé à quelque chose)

bourret en ul lec'h

1732
Référence : GReg pg habituer (S'habituer, se plaire en un lieu, pp.)

bourrañ en ul lec'h

1732
Référence : GReg pg habituer (S'habituer, se plaire en un lieu.)

bourrañ diouzh

1732
Référence : GReg pg (s')apprivoiser

bourrañ gant

1732
Référence : GReg pg (s')apprivoiser

bourrañ

1850
Référence : GON.II pg bourra (S'accoutumer. S'habituer. Se faire à une chose. - Se plaire en quelque lieu H.V.)

Ar c'hazh a vourr o logota, hag ar c'hi o koulineta

1850
Référence : GON.II.HV pg koulinéta (le chat aime à chasser aux souris, et le chien à chasser aux lapins).

N'hellan ket bourrañ dioutañ.

1850
Référence : GON.II pg bourra (Je ne puis pas m'accoutumer à lui).

Na vourro biken diouzh ho toare.

1850
Référence : GON.II pg bourra (Il ne se fera jamais à votre manière d'être).

bourrañ

1924
Référence : SKET.II p.118 « Geriadurig », "S’amuser, se plaire".

Diouzh klevout o c’hoarzhadeg e vije bet diaes lavarout pe ar vamm pe ar bugel a vourre ar muiañ.

1924
Référence : SKET.II p.14

bourrañ

1927
Référence : GERI.Ern pg bourr

bourriñ

1927
Référence : GERI.Ern pg bourr

bourrañ

1931
Référence : VALL pg accoutumer, (s')amuser

bourrañ a ran o vale

1931
Référence : VALL pg aimer (jaime promener)

bourrañ a ran bale

1931
Référence : VALL pg aimer(j'aime promener)

Bourret o deus al leaned ; evit ar wech, ar re yaouank, evel-just, ouzh ar seurt kofesadegoù a vouezh uhel; dirak an holl : an dra-se a oa evito un doare pezh-c'hoari, sakr, a-dra-sur : pezh-c'hoari, avat.

1949
Référence : SIZH p.59

Sellout a reas kurius, ouzh paotr e sae wenn, a chome en e sav dirazi, ha lavarout a reas, a-benn ur reuziad : - Penaos oc'h deut a-geid-all da ren ho puhez en ur gouent kastilhat ? Ne vourrec'h ket en ho pro ?

1949
Référence : SIZH p.45

Nec'het e oa o verzhout e wele an traoù gant daoulagad nevez. Ne vourre mui zoken e kompagnunezh e genvreudeur.

1949
Référence : SIZH p.46

...Solo 'me gusta la sonrisa de tus labios de granada. (Ne vourran nemet ouzh mousc'hoarzh da ziweuz c'hreunadez...)

1949
Référence : SIZH p.65

Aviusoc'h eo stad lapoused ar C'hrouer / Rak, ouzh o fasturañ, Doue an Tad a vourr. / Padal emaomp hep skor e-kreiz ur gernez yud / A laosk, en hor c'heñver, didruez-kaer, an dud.

1960
Référence : PETO p32

Penaos, d'ur verc'h desavet mat, / Ren buhez fur, onest ha glan, / Ha, doujus 'keñver mamm ha tad, / Bourrañ el lazh, e-kreiz an tan ?

1960
Référence : PETO p60

C'hoarzhin a ra evel pa vije oc'h adwelout an arvest hag o vourrañ gantañ.

2015
Référence : EHPEA p58

Note d'étude

E GON.II. eo roet "boura" evel ur ger graet gantañ e Bro-Gerne hag a dalv kement ha "boaza[ñ]".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux