Référence :
GReg
pg décoller (détacher une chose collée)
digaotet
digaudtet
1732
Référence :
GReg
pg décoller (détacher une chose collée)
digaotañ
digauta
1732
Référence :
GReg
pg evuider (évider du linge, ou le purger du trop d'empois qu'on y a mis)
digaotet
digautet
1732
Référence :
GReg
pg evuider (évider du linge, ou le purger du trop d'empois qu'on y a mis)
emañ ar wennerez o tigaotañ
ez ma ar vénneurès o digauta
1732
Référence :
GReg
pg (la blanchisseuses est à) évuider (son linge empesé)
digaotañ
digaota
1850
Référence :
GON.II
pg difréta, digaota, digota (Décoller, détacher une chose qui était collée. Evider ou dresser du linge, le battre dans les mains, après qu'il a été empesé).
digaotañ
digota
1850
Référence :
GON.II
pg digaota, digota (Décoller, détacher une chose qui était collée. Evider ou dresser du linge, le battre dans les mains, après qu'il a été empesé).
digaotet
1850
Référence :
GON.II
pg digaota, digota (Décoller, détacher une chose qui était collée. Evider ou dresser du linge, le battre dans les mains, après qu'il a été empesé. Part.)
digaotet
digotet
1850
Référence :
GON.II
pg digaota, digota (Décoller, détacher une chose qui était collée. Evider ou dresser du linge, le battre dans les mains, après qu'il a été empesé. Part.)
Digaotet eo ar paper.
Digaoted eo ar paper.
1850
Référence :
GON.II
pg digaota, digota (Le papier est décollé).
Ret eo digaotañ mat va c'hoefoù.
Réd eo digaota mâd va c'hoéfou.
1850
Référence :
GON.II
pg digaota, digota (Il faut bien dresser mes coiffes).