Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Exemples historiques : 
7
Masquer la liste des exemples

Eflamm

1732
Référence : GReg pg Efflam (nom d'homme)

Flammig

1732
Référence : GReg pg (enfant qui a nom) Efflam

Sant Efflam

1732
Référence : GReg pg (Saint) Efflam

toull-Eflamm

1732
Référence : GReg pg (le lieu de la Chapelle de Saint) Efflam (en Plestin Paroisse de Treguier)

Kent erruout gant feunteun Sant-Eflamm, e vez ret diskenn un dousenn bennak a bazennoù.

1925
Référence : BILZ2 p.123

Mar ne vije ket aet da anaon va c’henskoliad karet ar Paotr Juluen, a-du ganin e vije bet moarvat war ar c’hraf-se, ha kerkoulz-all brezhonegerien vat am eus anavezet du-hont : Efflamm an Henoret, da skouer, ur barzh yaouank eus Plistin, lazhet er brezel eildiwezhañ, ha breur henañ person Kemper-Gwezhenneg, an Aotrou Lec’hvien, ur barzh ivez, kalonek ha tener, bet taget gant an droug-skevent kent na zeuas a-benn da beurziskouez e dalvoudegezh.

1954
Référence : VAZA p.60

Ne veze desket ganimp nemet pezhioù gallek aozet gant an Aotrou an Dantek [sic, Danteg], kelenner naturoniezh ha strilhourezh [sic] er c’hloerdi, un oristal anezhañ ma ’z eus bet unan war zouar Vreizh ar peurliesañ pikoloù dramoù e pemp arvest ha gwerzennet, da skouer : Arzhur a Vreizh, Sant-Efflamm, Charlez a Vreiz, Jili a Vreizh, Gwesklen, ha me oar.

1954
Référence : VAZA p.76-77

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux