Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

[1954, 2015, 2019] Pennad-amzer berr.

Exemples historiques : 
6
Masquer la liste des exemples

Ankounac'haet krenn am boa danvez ha zoken anv ar bennoberenn-se, met ul lajadig kent na darzhas ar brezel diwezhañ e tegouezhas din en em gavout gant ur c'habiten-lestr - unan eus va c'hoarierien vihan, aet bremañ da anaon evel an darn vuiañ eus ar re all.

1954
Référence : VAZA p.26

Meur a wech e teuas he fried hag he mamm d’he bete : « Arsa Doue, Ann-Mari, emezo, paouez, ha deus d’ar gêr da ziskuizhañ ul lajadig da vihanañ ; anez-se, biken ne vi evit kas da benn da labour ». – « Grin, emezi, grin, ha pa rankfen mervel amañ war an taol ! »

1954
Référence : VAZA p.41

Ha gwashañ tra, ne chomjen ket du-hont ul lajadig, tamm ebet ne oa keloù ganin eus mont-ha-dont, e-giz m’am boa dija baleet e New-York, Brest, Lisbon pe Gristiania, kêrioù na oant ket ken pell-se, war a grede dezhi – « e tu all da Bariz » - hepmuiken.

1955
Référence : VBRU p.2

M'emaoc'h o terc'hel sez sokial un embregerezh hag a zo kablus eus un dra spontus war dachenn an endro, eo ret d'an arvesterien, pe d'ar c'hazetenner deuet da dennañ ar poltred da glokaat e bennad, kompren ster an obererezh e-korf ul lajadig, a-drugarez d'ur skeudenn nemetken [...]

2015
Référence : DISENT p81

Chom a ra Andrea ul lajadig o sellout outo o labourat, a-boan ma vez klevet trouz o c’hammedoù, o vorediñ emañ ar mor, morgousket eo ar menez, hag en oabl e ren didrouz, n’eus den war zihun eno evel-just rak n’eo nemet teir eur.

2019
Référence : BARHI p.40

Splujet e teskad ar Saoz dall bet adaozet en islandeg gant ur pastor paour e lenn ar poz ur wech c’hoazh, e serr e zaoulagad ul lajadig hag e galon a grog da dalmiñ.

2019
Référence : BARHI p.40-41

L'Office public de la langue bretonne