Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
123
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. (db. an danvezioù loskus) Treiñ e ludu pe treiñ d'un danvezenn all, da veur a zanvezenn all en ur deuler gwrez ha flammoù prl. An tamm koad-se a zevo penn-da-benn. & Trl. Deviñ evel paper : aes-tre. 2. Bezañ an tan, an tan-gwall en udb. Tec'hel diouzh un ti o teviñ. HS. leskiñ. 3. Dre ast. Gouzañv diwar an tommder. Deviñ gant an tommder. HS. poazhañ. II. V.k.e. 1. Lakaat (udb.) da dreiñ e ludu, pe d'un danvezenn all dre nerzh an tan. Deviñ ur bern keuneud. Devet en doa e laer o tostaat re ouzh an oaled. & Trl. Deviñ tan ha gouloù : foranañ danvez tan ha gouloù. 2. Dre heveleb. Distresañ gorre udb., spelc'hiñ udb. evel m'er grafe gwrez vras. Devet eo bet ar parkeier gant an holen mor. Devet eo bet an houarn gant an drenkenn. DHS. poazhañ, suilhañ. 3. Dre skeud. Entanañ betek re. An arc'hant a zev ma c'halon. 4. Dre let. Touellañ, tapout ub. Devet on ganit ! HS. gennañ.

Exemples historiques : 
36
Masquer la liste des exemples

deviñ

1499
Référence : LVBCA p55 ('brûler')

deviñ

1659
Référence : LDJM.1 pg ardre

deviñ

1659
Référence : LDJM.1 pg brusler

deviñ

1732
Référence : GReg pg bruler (consumer par le feu), embraser (mettre en feu, allumer, brûler)

devet

1732
Référence : GReg pg bruler (consumer par le feu), embraser (mettre en feu, allumer, brûler)

dezviñ gant an heol

1732
Référence : GReg pg brûler (au Soleil)

deviñ gant ar c'hoant

1732
Référence : GReg pg brûler (au Soleil)

deviñ

1732
Référence : GReg pg embraser (mettre en feu, allumer, brûler)

devet

1732
Référence : GReg pg embraser (mettre en feu, allumer, brûler)

dezviñ

1732
Référence : GReg pg bruler (consumer par le feu)

dezvet

1732
Référence : GReg pg bruler (consumer par le feu)

devet

1850
Référence : GON.II pg dévi (Endêver, avoir grand dépit de quelque chose. Part.)

deviñ

1850
Référence : GON.II pg devadur, devi (Brûler, consumer par le feu. Echauffer excessivement. Etre consumé par le feu), leski

devet

1850
Référence : GON.II pg devi (Brûler, consumer par le feu. Echauffer excessivement. Etre consumé par le feu. Part.)

Deviñ a reot ho torn.

1850
Référence : GON.II pg dévi (Vous vous brûlerez la main).

Tennit an tamm koad-se eus an tan, pe e tevo penn-da-benn.

1850
Référence : GON.II pg devi (Ôtez ce morceau de bois du feu, ou il brûlera d'un bout à l'autre).

en em zeviñ

1850
Référence : GON.II pg devi (Se brûler).

e holl dielloù a zo bet devet

1850
Référence : GON.II pg diel, dihel

deviñ

1850
Référence : GON.II.HV pg tana

Teir c'hordennad keuneud am eus devet.

1850
Référence : GON.II pg kordennad (J'ai brûlé trois cordes de bois).

Deviñ a reot ho plev gant ar goulou.

1850
Référence : GON.II p.66, "Vous vous brûlerez les cheveux avec la chandelle".

Lakaat a ra ac'hanon da zeviñ.

1850
Référence : GON.II.HV pg dévi (Il me fait endêver).

Ar vazh-yod a zo devet.

1850
Référence : GON.II pg bâz-iôd (Le bâton qui servait à mêler la bouillie est brûlé).

Roit nerzh din c’hoazh da ober va c’hevridi, ha me a breno deoc’h ur piled koar a bevar droatad, kentañ ma vezo gellet, e Breizh-Izel, deviñ ur c’houlaouenn dirazoc’h.

1878
Référence : EKG.II p.132

Ar soudarded a chomas mantret... Ne ouient ket petra a glaske ar merc’hed-se. Ne voent ket pell evit er gouzout, rak Janed ha Manuel a lamme, hep aon, warnezho, a roste e varv da unan, a zeve e vlev da un all hag a lakae an holl da gizañ ha da dec’het...

1878
Référence : EKG.II p.73

— Glabousit atav, paotred ar Republik, ma ra vad d’ho kalon ; devit poultr ar Republik muiañ ma c’hellfot ; Yann Pennorz n’emañ ket en tu-se.

1878
Référence : EKG.II p.136

Tan-gwall - Ar pemzek deus ar miz-mañ, an tan a zo bet krog en ti an itron Pichon. ‘Barzh ar c’hrignol eo e krogas, da gentañ, o teviñ bernio[ù] greun a oa bet lakaet eno. Ac’hane e savas dre an doenn hag e tiskaras ane[zh]i. Gallet e [v]oe harz ane[zh]añ da grigiñ ‘barzh an tier all. Be[z]añ zo bet, koulskoude, meur a goll.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

deñviñ

1909
Référence : BROU p. 222

Dis Atir r’e zevo, r’e vougo, r’e veuzo, r’e gaso da get, r’e skubo a ziwar c’horre an douar, r’e denno a-dre ar re vev, ra stlapo e gorf e kondonioù an douar, ra wano anezhañ, ennañ e-unan kerkoulz hag en e vibien, en e verc’hed, en e vevelien, en e chatal, en e vinvioù, en e barkoù, en e bradoù, en e goadoù hag en e zourioù !

1923
Référence : SKET p.27

Kondaonet e voen evit se da n'ouzoun pet eurvezh pinijenn, ha ma c'haier kentañ a voe dalc'het, pe marteze devet.

1944
Référence : EURW.1 p42

Ar valafenn, skañvbenn hag hedro, a oa anezhañ, o teviñ edo he divaskell ouzh flamm ar c'hadaliezh.

1949
Référence : SIZH p.59

Skinañ a rae gant ur gened disi. Ar muzelloù, ruz-livet, a oa un hoal, daoust d'o mousklenn. An daoulagad du ha gleb, a zeve en o donder un tan a daole sklerijenn ha gwrez war an dremm paret warnañ.

1949
Référence : SIZH p.58

Tomm-poazh eo ivez, ken na zev an treid a-dreuz solioù ho potoù-lêr pa vezit o kerzhout.

1985
Référence : DGBD p16

A-drugarez d'an holl draoù-se e vezer devet gant ar blijadur, ha dont a ra da vezañ evel un dramm.

2015
Référence : DISENT p52

Diwallit pa vefet o skuilhañ ar serom en ho taoulagad : gant an dourenn e vez ledanaet toulligoù [toullouigoù] c'hwez ar groc'hen, hag e c'heller bezañ devet gant ar gaz.

2015
Référence : DISENT p161-162

Deviñ a-wel d'an holl paperioù melestradurezh peotramant bannieloù, tagañ skeudennoù ar galloud -evel an delwennoù- en ur mod arouezius -troc'hañ, livañ...-; drailhañ paperioù goulennaouegoù foran toull...

2015
Référence : DISENT p57

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux