Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
122
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. V.g. (db. an dourredennoù) Deverañ. Lakaet e vez gwazhioù da zinaouiñ eus al lennoù. Ar pleg-mor a zinaou ur stêr ennañ. 2. V.k.e. (db. an diedoù) Diskenn. Dinaouit din ur wech gwin ruz.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

dinaou

1499
Référence : LVBCA p58 (fonder, espandre ; verser)

dinaou da evañ

1499
Référence : LVBCA p48, 58, 74 (verser a boyre)

dinaouet, skuilhet

1499
Référence : LVBCA p58, 186 (espanduz ou mis hors)

Ha bede an amzer prezant ez tinaou an eoul hep sesañ [eus] he relegoù santel, peheni a ra salv ar gleñvien a bep kleñved.

1576
Référence : Cath p24-25

dinaouiñ

1659
Référence : LDJM.1 pg couler, pulluler

dinaouet

1732
Référence : GReg pg couler (en bas)

dinaou da evañ

1732
Référence : GReg pg (verser à) boire

dinaouiñ

1732
Référence : GReg pg couler (en bas)

dinaou

1732
Référence : GReg pg couler (en bas)

dinouet

1732
Référence : GReg pg couler (en bas)

Ret eo dinaouiñ al leur.

1850
Référence : GON.II pg dinaoui (Il faut donner de la pente à l'aire).

dinaouet

1850
Référence : GON.II pg dinaoui (Pencher. Incliner. Mettre en pente. Donner de la pente. Verser. Epancher. Couler du haut en bas. Découler. Distiller. Part.)

dinaouiñ

1850
Référence : GON.II pg dinaoui (Pencher. Incliner. Mettre en pente. Donner de la pente. Verser. Epancher. Couler du haut en bas. Découler. Distiller).

Dinaouit da evañ din.

1850
Référence : GON.II pg dinaoui (Versez-moi à boire).

dinaouiñ

1923
Référence : SKET p.170, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Verser, déverser, se jeter (cours d’eau)".

[...] oc'h ober hent dre vro an Aravisked (Araviski) hag ar Vastarned (Bastarni), ez on aet gant ar red anezhañ betek mor ar Sav-heol e-lec'h e tinaou e zourioù.

1923
Référence : SKET p.20

Hervez hengounioù ar Goraleted, an Danuvios gwechall, e lec’h en em zinaouiñ evel hiziv e mor ar Sav-heol, en dije en em daolet en ul lenn ec’hon-ec’hon (2) oc’h en em astenn war ar c’hompezennoù ma vev enno hiziv ar Goraleted hag ar Vastarned (3), hag ar pobloù trec’het ganto, da lavarout eo ar C’heted, an Daked hag ar meuriadoù all eus poblad an Draked.

1923
Référence : SKET p.42

Ober a reas d’ar c’hoked mont gant ar gwazhioù don ha herrek en em zinaoue a-gleiz hag a-zehou d’al lammdourioù bras.

1924
Référence : SKET.II p.50

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux