Je recherche un nom de lieu (nom de commune, de village, de rue...)

Plus d'options...

Saint-Martin-des-Prés

Prononciation normalisée

Catégorie

Commune

Commune

Saint-Martin-des-Prés

Département

Côtes-d'Armor
Forme bretonne normalisée

Sant-Varzhin-Korle

Note : les noms présents sur cette carte proviennent d'OpenStreetMap et n'ont pas été validés par l'Office public de la langue bretonne.

Formes anciennes
10

1245
Par. de Sancto Martino
1246
Par. de Sancto Martino
1251
par. S. Martini
wd1330
S. Martinus
1368
S. Martinus
1444
Saint Martin
1535-1536
Sainct Martin
1536
Sainct Martin
1663
Saint Martin des Bois
1690
Saint Martin des Prés

Formes bretonnes attestées
14

1876
Sant-Martin
1971
Sant-Varzhin(-ar-Pradoù)
1976
Sant-Varzhin-Korle
1976
Sant-Varzhin
1977
Sant Varzhin Gorle
1980
Sant Varzhin ar Pradoù
1993
Sant-Varzhin(-Korle)
1995
Sant-Varzhin-Korle
1995
Sant-Varzhin-Korle
1998
Sant-Varzhin-Korle
2001
Sant-Varzhin-Korle
2002
Sant-Varzhin-Korle
2014
Sant-Varzhin-Korle
2023
Sant-Varzhin-Korle

Autres informations sur le toponyme

Marzhin est l'équivalent en breton du français Martin, le saint éponyme et patron de la localité. Le breton Sant qui précède, et qui vaut pour le français Saint, provoque l'adoucissement du M de Marzhin en V. Sans être systématique, cette mutation M/V est bien attestée après le mot Sant en breton. Cf. Saint-Mayeux/Sant-Vaeg, Saint-Maudez/Sant-Vaodez, Saint-Mathieu/Sant-Vazhev, etc. Localement, le nom s'entend aussi sous la forme Sant-Vartin en breton, avec la variante Martin (comme dans Sant-Martin-war-ar-Maez/Saint-Martin-des-Champs, près de Morlaix/Montroulez). La forme administrative en français comporte le complément "-des-Prés" à partir du XVIIe siècle ("des Bois" aussi à cette époque), afin de ne pas confondre l'endroit avec tout autre Saint-Martin. En breton, le complément est Korle, en référence à la localité voisine de ce nom, au nord-ouest (Voir à l'entrée Corlay/Korle). Lorsque l'on sait de quel Saint-Martin/Sant-Varzhin est il question, en proximité, on emploie les formes courtes Saint-Martin et Sant-Varzhin.

L'Office public de la langue bretonne