Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Tamm eus ur ganaouenn a ganer meur a wech hag a chom digemm pe dost. Eus ar ganaouenn-se n'anavezan nemet an diskan. Pa vez an diskan e kan an holl a-gevret. DHS. poz. ES. koublad. 2. Ent strizh (db. ar c'han-ha-diskan) Prantad ma tiskaner. 3. Dre skeud. Komzoù a vez adlavaret alies. An diskan-se am eus bet klevet re alies. 4. Trl. N'eo ket ken brav an diskan ha ma oa ar c'han : n'eo ket ken brav an traoù ha ma oa lavaret e vefent.

Exemples historiques : 
8
Masquer la liste des exemples

diskan

1732
Référence : GReg pg dedit (retractation, peine stipulée contre celui qui se retracte)

diskan

1850
Référence : GON.II pg diskan (Refrain, un ou plusieurs mots qui se répètent à chaque couplet d'une chanson. La répétition entière d'un couplet. Au figuré, rétractation. Dédit. Palinodie. - Chanson improvisée en collaboration. HV), pg dislavar

Laouen-bras eo diskan ar ganaouenn-se.

1850
Référence : GON.II pg diskan (Le refrain de cette chanson est fort gai).

Ha klevet hoc'h eus-hu e ziskan ?

1850
Référence : GON.II pg diskan (Avez-vous entendu sa rétractation ?)

Lod a rae van da vont d’ar goueled, lod all a bigne war gern ar c’hoummoù-mor ; a-wechoù div vag, harp-ouc’h-harp, n’en em welent ket zoken, ha koulskoude ar c’han hag an diskan a yae a-unan pep hini d’e boent, rak a-galon e kane an holl, ha ker brav ez aent evel pa vijent bet o kanañ en iliz Sant-Jakez, e Perroz.

1877
Référence : EKG.I. p.99

Un toullig en korn ar vered, un tamm douar war an arched… Na kan na diskan : ar glaz[i]où, goude an "Angelus", da vihanañ, a gouezhas truezus, evel daeroù an anken, war bezioù ar vered lizennet dindan deñvalijenn an noz.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 37, p.810 (Genver 1924)

diskan

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXXII

An "Intent Kalonek" ne oa sinet nemet e 1904 ha soñj am eus eus an diskan-se klevet nemetañ : Ces patates-là (bouledoù kanol) / L'Angliche les bouff'ra.

1944
Référence : EURW.1 p.187

Ordre alphabétique

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux