Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
122
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k.e. 1. Lakaat (udb.) en douar. Plijout a ra d'al lern douarañ o freizh a-raok o debriñ. ES. dizouarañ. 2. Ent strizh [1985, 2015] Lakaat un den marv en douar. E bered Ploare eo douaret Laeneg. HS. sebeliañ, beziañ ES. diveziañ. 3. Lakaat douar ouzh troad ur blantenn. Douarañ avaloù-douar, pour. 4. Teuler ub. d'an douar. Douaret eo bet an hini bras gant an hini bihan. & Dre ast. Trec'hiñ. Douarañ un arme. 5. Lakaat (ub.) d'ober e ziskenn diouzh ar mor war an douar. Difennet e oa bet douarañ ar priñs er gêr-se. Difennet e voe outañ a zouarañ e brizoniad. II. V.g. 1. [1732, 1924, 1931] Ober e ziskenn war an douar diouzh ar mor. D'an dregontvet a Wengolo 1659 e touaras Robinson Kruzo en e enez digenvez. & Ent strizh (db. ar bigi) [1909] Mont tre er porzh. 2. [1985] Ober e ziskenn war an douar diouzh an oabl. Hentet e vez an nijerezioù evit douarañ pa vez latar. 3. Mont da c'houdoriñ en un douarenn. Douaret eo al louarn. 4. Mont d'an douar. Ret eo bet d'ar soudard douarañ evit kuzhat diouzh an tennoù. [1923] Heoliet-skedus, glas, kenedus e oa ar maezioù-se hag o dije c’hoantaet an teir c’hoar douarañ en enezenn a ziskoueze bezañ didud.

Exemples historiques : 
31
Masquer la liste des exemples

douarañ

1659
Référence : LDJM.1 pg aterrer, terrasser

douaret

1732
Référence : GReg pg abatre, aborder, atterir (prendre terre, revenant de la mer), debarquer (prendre terre)

douaret ur re

1732
Référence : GReg pg (jetter quelqu'un sur le) carreau

douarañ

1732
Référence : GReg pg enterrer (mettre, ou cacher en terre)

douariñ

1732
Référence : GReg pg atterrir

douarañ

1732
Référence : GReg pg abatre, aborder, atterir (prendre terre, revenant de la mer), debarquer (prendre terre)

douarañ ur re

1732
Référence : GReg pg (jetter quelqu'un sur le) carreau

douaret eo al louarn

1850
Référence : GON.II pg douara

douaret eo e arc'hant gantañ

1850
Référence : GON.II pg douara

douarañ

1850
Référence : GON.II pg douara, plañta

douaret

1850
Référence : GON.II pg douara

en iliz e vezo douaret

1850
Référence : GON.II pg douara

It da zouarañ ar wezenn-mañ.

1850
Référence : GON.II pg douara

douaret eo bet gant ar bleiz

1850
Référence : GON.II pg douara

goude kalz a boan e touarzomp e Enez-Eusa

1850
Référence : GON.II pg douara

Ned aent ket d’ar gêr, rak a-benn un hantereur pe nebeutoc’h, e kouezhent adarre warnomp, ha, kuzhet evel er gwechoù all, a-dreñv ur c’hleuz pe e-kreiz ur vojenn lann, e touarent ac’hanomp hep na c’hellemp ober droug bras dezho.

1877
Référence : EKG.I. p.312

Ha neuze, bremañ eo savet ar c’hanolioù betek Keinigou, hag ac’hano e touarent ac’hanomp evel en ur c’hoari. Kollet e oamp, siwazh ! anat e oa.

1877
Référence : EKG.I. p.288

Me va-unan ne voen ket evit miret da vont d’o heul ; ret e oa din mont da ziskouez dezho e pelec’h em boa douaret soudarded ar Republik.

1878
Référence : EKG.II p.98

O klevet kement-se, e savas ar gwad d’hor penn. Holl hor boa c’hoant da vont dioc’htu war-lerc’h an div vandenn-se, da lammet warnezho, an eil war-lerc’h eben, ha d’o douarañ o-div, a-raok m’en divije klevet den edomp war o lerc’h.

1878
Référence : EKG.II p.14

Heoliet-skedus, glas, kenedus e oa ar maezioù-se hag o dije c’hoantaet an teir c’hoar douarañ en enezenn a ziskoueze bezañ didud. Hogen ne voe ket aotreet gant an doueed.

1923
Référence : SKET p.109

Setu un douar, emezo, ha bremaik e touarimp, kaset m’emomp d’an aod gant nerzh an dour.

1923
Référence : SKET p.110

O gwelout a rejont a-ziabell o touarañ el lec’h gwenvidik ha, war lez ar mor, o tont e tud.

1923
Référence : SKET p.113

Vindosetlos a zouaras hag an doueez, o lezel da gouezhañ d’an douar he bouc’hal hag he skoed, a daolas he divrec’h a-vriad en e gerc’hen hag a bokas dezhañ.

1924
Référence : SKET.II p.57

Bilzig a gemeras an div roñv, hag, un nebeud goude, e touarent en porzh Lokireg.

1925
Référence : BILZ2 p.132

al louarn en deus en em zouaret

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXIV

douarañ

1931
Référence : VALL pg aborder (en terme de marine), atterrir

Un dever eo klask korf un den beuzet evit douarañ anezhañ e bered ar gristenion.

1944
Référence : ATST p.101

Hag ar mwana a yeas d'he douarañ zoken e-kichen ar c'hroazhent, ur bez a reas zoken warni, gant ur groaz koad, ur skrid ha pep tra...

1985
Référence : DGBD p160

Un hent, savadurioù ar mererezh : ti ar gouarnamant, ar post, ti an orjalennoù dindanvorek, al lez-varn, ar maltouterezh, ar marc'had ; un iliz ; ha tiez-koñvers gant o lizherennoù kevrinus evit an neb a zo o paouez douarañ : C.E.C.A., S.E.A., S.H.O., C.F.A.O., hag all ; daou di bank ; un ostaleri ma red enni hep damant bep abardaez ar champagn, ar pernod hag ar whisky ; geoteier bras o c'holo kompezennoù traezh koulz lavaret hep an disterañ bruzhunenn[sic] douar bev.

1985
Référence : DGBD p27

Er parkoù, ar skeud oc'h en em ledañ goustad warno, e weler traktourioù o treuziñ-didreuziñ an douaroù nevez difrouezhet, o touarañ an eost kozh hag o prientiñ an hini da zont war un dro, heuliet gant nijadoù skreved trouzus ha lontek.

2015
Référence : TEVAG p. 5

Evel ma n'o deus kar ebet ez eo rediet ar Stad d'o douarañ.

2015
Référence : EHPEA p13

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux