Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. [1732, 1850, 1927, 1931, 1944] Ger a reer gantañ evit sachañ evezh ub. emeur o vont da gomz outañ, a c'hortozer ur respont digantañ. [1732] Ac'hanta Nikolaz. [1944] « Ac'hanta, daou gañfard, eme an Aotrou Ar Bezvoed, me ho kav 'benn ar fin ! » Ac'hanta, paotr ! penaos emañ ar bed ganit ? Ac'hanta ! eme Bêr outañ e-unan, ha ne'm eus ket graet un dibab mat aze ? Ac'hanta ! n'out ket bet er binijenn hiziv. & Ent krenn Estlammadell zo un dalvoudegezh c'houlennata dezhi. Ac'hanta ? : neuze, petra a respontez ? & Ger a reer gantañ da ezteuler an displijadur. Ac'hanta ! 2. [1732] Ger a reer gantañ a-benn tamall, pe c'hourdrouz ub. [1732] Ac'hanta, Yann al leue ! Ac'hanta, gwelet e vo piv eo ar mestr ! Ac'hanta ! echu eo ho ragach ! 3. Ger a dalvez da verkañ ar souezh. Ac'hanta ! pell out bet gant da dro. 4. Tr. estl. AC'HANTA 'TA : troienn a reer ganti evit pouezañ muioc'h. Ac'hanta 'ta, erru oc'h ? Ac'hanta 'ta, n'eo ket echu c'hoazh !

Exemples historiques : 
25
Masquer la liste des exemples

Ac'hanta Matiaz ?

1732
Référence : GReg pg galimathias (Hé bien, mon niais ?)

ac'hanta

1732
Référence : GReg pg (eh !) bien (donc ?)

ac'hanta, ned it-hu ket?

1732
Référence : GReg pg eh (-bien donc, vous n'allez pas ?)

ac'hanta

1732
Référence : GReg pg eh (bien donc ?)

Ac'hanta, boazañ a rit-hu amañ ?

1732
Référence : GReg pg habituer (Vous habituez-vous ici, vous plaisez–vous avec nous ?)

ac'hanta Yann al lue ?

1732
Référence : GReg pg (eh bien, mon) benet (?)

ac'hanta Matiaz ?

1732
Référence : GReg pg (eh bien, mon) benet (?)

ac'hanta Nikolaz ?

1732
Référence : GReg pg (eh bien, mon) benet (?)

ac'hanta !

1850
Référence : GON.II pg ac'hañta + pg 58, (Hé bien donc !)

ac'hanta !

1850
Référence : GON.II pg ac'hañta (Hé bien donc !)

« Ac'hanta ! va c'holen, ha n'en doa ket graet mat ? »

1867
Référence : MGK p113

Ac’hanta, ha n’oa ket tud ar re-se ?

1877
Référence : EKG.I. p.85

Ac’hanta ! ha ne vije ket hounnezh ur gudenn diaes da zibunañ ?

1877
Référence : EKG.I. p.6

Ac’hanta, va zad, gwelet a rit eo ker gwazh, pe gwashoc’h zoken an amzer bremañ, evel pa oamp deuet en ti-mañ.

1877
Référence : EKG.I. p.58

Ac’hanta, gwazed, emezañ, e-feson e karer ober ar c’housk-mintin e kostez Bro-Leon ?

1877
Référence : EKG.I. p.76

Ac'hanta paotr kaezh !

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Ac'hanta ! ma mignon, petra rafes, lâr din, d'un den fall a zeufe da'z ti da zispenn, dirazout, en e gomzoù, ur vamm e teus karet hag a garez kement ?

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

— Ac’hanta ’ta, paotr, eme an aotrou person, ha divergont te eo al laer ? — N’eo ket me, aotrou person. — Piv ’ta ? — N’eo ket me.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.867 (Miz Meurzh 1924)

— Feiz ganti !… — Abalamour da betra ? — Ha panevet, a lavare unan all… met peoc’h… — Ya, ya, peoc’h !… — Ac’hanta ! merc’hed, echu eo ho ragach ?…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.943 (Mae 1924)

— Ac’hanta ’ta, marmouzien ! mic’hieien ! boued ar gounnar !…

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Ac’hanta, paotr, ar voul a ruilh ganit. Kerzh, red war he lerc’h hep dizalaniñ.

1925
Référence : BILZ2 p.178

Ac’hanta ! Bilzig, dit da leviat ! Digor da zaoulagad ha frank, paotr. Krenañ a ra da zorn.

1925
Référence : BILZ2 p.107

ac'hanta

1927
Référence : GERI.Ern pg ac'han (eh bien donc)

ac'hanta

1931
Référence : VALL pg (eh) bien (donc), ça

- « Ac'hanta, daou gañfard, eme an Aotrou Ar Bezvoed, me ho kav 'benn ar fin ! »

1944
Référence : EURW.1 p38

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux