Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. Dalc'h korf ub. Ne glaske ket drevezañ ar re all nag en o c'herzhed, nag en o emzalc'h. 2. Dre ast. Doare d'ober, da sellet ouzh un darvoud, ur fed, d'en em zelc'her e-keñver an darvoudoù, ar fedoù. Gwelomp emzalc'h ar vicherourien. Emzalc'h ar Vretoned e-keñver o bro. 3. (impl. da anv hollek) Perzh ub. a oar delc'her war e luskoù, e c'hoantoù, h.a.

Exemples historiques : 
11
Masquer la liste des exemples

Evit ar baotred, heñveloc’h a-se ouzh bouc’hed ha chas eget ouzh tud, ez int ken dibourvez a bep emzalc’h hag emziouer, ken digizidik o c’halon e traoù ar garantez ken e vez pleustret ganto ar merc’hed diguzh-kaer a-c’houez d’an holl (3).

1923
Référence : SKET p.100

"Emzalc’h" g.

1923
Référence : SKET p.174, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Retenue".

Na glask ket drevezañ ar re-all, nag en o gwiskamant, nag en o c’herzhed, nag en o emzalc’h, nag en o doare prezeg, menoziañ pe oberiañ. Na c’hoanta nag o c’heneilder, nag o meuleudi, nag o strakadoù-daouarn.

1924
Référence : SKET.II p.31

"emzalc’h" g.

1924
Référence : SKET.II p.126 « Geriadurig », "Contenance, attitude".

emzalc'h

1931
Référence : VALL pg attitude

Mut e chomez, met da emzalc'h / D'ober rebech dit a gendalc'h : / Ne dalv termal na tarlaskañ !

1960
Référence : PETO p76

Un emzalc'h diazez eo evidon ha va fersonelezh a-bezh a zo gouestlet da gement-se.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 5

Ur skouer kaer a emzalc'h e vijent aze evit merc'hed gwenn a zo hag a gav dezho e vezont brav, gwintet ha reut evel keuneudennoù war o seulioù uhel.

1985
Référence : DGBD p52

Ar peacekeeper-se, pe bazhvalan e brezhoneg, a sello deus a-bell [ouzh] emzalc'h un implijad a seblant klask un dra bennak evit skeiñ, peotramant c’hoazh ur poliser a gerzh buan war-zu ar stourmerien en ur sevel e benn-bazh.

2015
Référence : DISENT p110

Emaomp holl o cheñch tamm-ha-tamm, da lâret eo n'eus emzalc'h na savboent ebet a chomfe heñvel da viken.

2015
Référence : DISENT p28

Karout a rafen koulskoude pouezañ war ar roll krennus ez eo bet hini ar gouarnamant gresian p'en deus nac'het mont e darempred gant ar muntrer ha plegañ d'e zrouktunañ. Krediñ a ra din ez eo bet an emzalc'h-se a-bouez bras en harzidigezh ar muntrer.

2015
Référence : EHPEA p399

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux