Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

Ar. hag adv. I. Tr. ar. [1877, 1923] A-ZEHOÙ DA : en tu dehoù da (ub., udb.). [1877] Roparzh Mengi, eus e gostez, a yoa gant e dud, daou-ugent den, kontet mat, kalon en o c’hreiz ha youl en o fenn, en ur c’hraou da dud ar Poder, e Krec’h ar Stank, a-zehou d’an hent pa’z eer eus a Gonk da Lokournan. [1923] Neuze e teue Virionia wenn, Virionia gaer, en he sav a-zehou d’ar Roue, da gadarnaat diskleriadur an ene [...]. [1960] A-zehoù d’ar presbital ha d’ar porzh, an iliz-parrez e-kreiz ar vered. & [1949] A-ZEHOÙ DA GLEIZ : eus an tu dehoù betek an tu kleiz. [1949] Mousc'hoarzhin a reas ivez an tri barner. Hejañ a rae unan e benn, a-zehou da gleiz hep ehanañ, tra ma talc'he egile e zorn war e c'henou. II. Adv. 1. [1732, 1867, 1927, 1931, 1943] War an tu dehoù. [1732] A-zehoù. [1850] Troit a-zehoù. [1850]. Ar plac'hed a oa a-zehoù hag ar baotred a-gleiz. [1850] Goude-se e troot a-zehoù. [1867] Er-maez ar re a zo o genoù tomm a-zehoù ha yen a-gleiz. [1878] Mont a raent a-hed ar valaneg en ur furchañ a daolioù baionettez a-gleiz hag a-zehou. [1944] Mont a raent o-daou, pep hini diouzh e du eus an hent ; [1944] Job a gamme a[-]gleiz ha Lom a gamme a[-]zehou. Mil mizer o doa bale. [1944] Er c’hentañ estaj, a-zehou. & Tr. adv. [1732, 1867, 1878, 1924] A-gleiz hag a-zehoù, a-zehoù hag a-gleiz : eus an eil tu d'egile. [1732] A-zehoù hag a-gleiz [1867] Kaer en doe an den-se krial a-bouez e benn, an dud hep ober van, aet o skiant da donenn, 'selle a-gleiz, a-zehoù : nouspet hini 'welas o chom sonn o fennoù, 'vel peulioù ur c'harr bras en-dro da vugale 'oa eno o c'hoari. [1867] Ar c'herc'h ne oant re stank : petra ra ? Warnezo, / Strinkañ a-zehoù, a-gleiz yenien, skorn du ha rev. [1877] Pleget e benn, [e] oa evel ar bleiz : ne selle nag uhel nag izel, nag a-gleiz nag a-zehou, mes treiñ ha distreiñ a rae a bep tu, e zaoulagad a yoa deuet da vezañ ruz evel daou gef-tan. [1924] Ober a reas d’ar c’hoked mont gant ar gwazhioù don ha herrek en em zinaoue a-gleiz hag a-zehou d’al lammdourioù bras. & Tr. adv. Dre skeud. [1732, 1867] A-gleiz hag a-zehoù, a-zehoù hag a-gleiz : amañ hag ahont. [1732] Rastellat madoù a-gleiz hag a-zehoù. [1732] Un hanter dro a-gleiz pe a-zehoù. [1867] Hag al louarn a-zehoù, a-gleiz / Da glask ar pezh ne wele ket. & Tr. adv. Nag a-gleiz, nag a-zehoù : na war an tu kleiz, na var an tu dehoù, war-eeun. Na droit nag a-gleiz, nag a-zehoù. 2. [1732] Gant an tu dehoù. [1732] Ur c'hleizad ne ra netra a-zehoù. 3. POLITIK. (db. an dud, an aozadurioù, ar strolladoù politikel) Douget da gostezenn an tu dehoù, a-du gant an tu dehoù. Trl. Bezañ a-zehoù : bezañ dalc'hiad ur strollad politikel eus an tu dehoù. Ar re-se zo a-zehoù mat ! & Trl. Votiñ, mouezhiañ a-zehoù : evit tud, strolladoù politikel eus an tu dehoù. ES. a-gleiz.

Exemples historiques : 
29
Masquer la liste des exemples

a-zehoù, hag a-gleiz

1732
Référence : GReg pg (a) droit (& à gauche)

ur c'hleiziad ne ra netra a-zehoù

1732
Référence : GReg pg (un gaucher ne fait rien à) droit

a-zehoù

1732
Référence : GReg pg à (droite), (a) droit (sur la droite)

un hanter tro a-gleiz, pe a-zehou

1732
Référence : GReg pg (volte-) face (un quart de conversion)

a-zehoù

1732
Référence : GReg pg (a) droit (sur la droite)

a-zehoù, hag a-gleiz

1732
Référence : GReg pg (a) droit (& à gauche)

rastellat madoù a-gleiz hag a-zehoù

1732
Référence : GReg pg acquérir

Troit a-zehou

1850
Référence : GON.II p.90, livre second, « Tournez à droite ».

goude-se e troot a-zehoù

1850
Référence : GON.II pg trei

ar plac'hed a oa a-zehoù, hag ar baotred a-gleiz

1850
Référence : GON.II pg plac'h

Er-maez, ar re a zo o genoù / Tomm a-zehoù ha yen a-gleiz !

1867
Référence : MGK p39

Kaer en doe an den-se krial a-bouez e benn, an dud hep ober van, aet o skiant da donenn, 'selle a-gleiz, a-zehoù : nouspet hini 'welas o chom sonn o fennoù, 'vel peulioù ur c'harr bras en-dro da vugale 'oa eno o c'hoari.

1867
Référence : MGK p3

Ar c'herc'h ne oant re stank : petra ra ? Warnezho, / Strinkañ a-zehoù, a-gleiz yenien, skorn du ha rev.

1867
Référence : MGK p90

Hag al louarn a-zehoù, a-gleiz / Da glask ar pezh ne wele ket.

1867
Référence : MGK p139

Pleget e benn, [e] oa evel ar bleiz : ne selle nag uhel nag izel, nag a-gleiz nag a-zehou, mes treiñ ha distreiñ a rae a bep tu, e zaoulagad a yoa deuet da vezañ ruz evel daou gef-tan.

1877
Référence : EKG.I. p.57

Roparzh Mengi, eus e gostez, a yoa gant e dud, daou-ugent den, kontet mat, kalon en o c’hreiz ha youl en o fenn, en ur c’hraou da dud ar Poder, e Krec’h ar Stank, a-zehou d’an hent pa’z eer eus a Gonk da Lokournan.

1877
Référence : EKG.I. p.196

Mezv e oa, a gav din ; c’hoant kousket en doa da vihanañ, ha, dre e gousk, e plege hag e save e benn ; ec’h horjelle a-gleiz hag a-zehou, evel ma ra an dud a gousk war ur skaon disharp a bep tu.

1878
Référence : EKG.II p.145

Neuze e teue Virionia wenn, Virionia gaer, en he sav a-zehou d’ar Roue, da gadarnaat diskleriadur an ene [...].

1923
Référence : SKET p.71

Hemañ a oa azezet ouzh taol ar sal vras, en e gichen, a-zehou, ar person, a-gleiz, ar c’hure, an daou archer, hag ar sakrist en toull an nor, hag er-maez, el liorzh, ar vugale hag o zud, war an daol, dirak ar barner, div wialenn aozilh.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.895 (Miz Ebrel 1924)

Ober a reas d’ar c’hoked mont gant ar gwazhioù don ha herrek en em zinaoue a-gleiz hag a-zehou d’al lammdourioù bras.

1924
Référence : SKET.II p.50

Ar vag a dremenas hep stekiñ nag a-gleiz nag a-zehou, hag, ur wech ma voe digouezhet en aber, e lec’h an amheol, e paras un damc’houloù, heñvel ouzh skleur un devezh goañv.

1924
Référence : SKET.II p.43

a-zehoù

1927
Référence : GERI.Ern pg a3 (à droite)

Ouzhpenn da se, war an daolenn varzhus-se, e welen ur maread morianed ha morianezed du-peg en tenn da gorolliñ e kant stumm disheñvel, o c'hoari ez noazh-dibourc'h o c'hweleviñ evel an huzel war mantell kimin ti-forn hini bras Poull ar Raned, ha bronnoù ar gwragez o hejañ-dihejañ, o pignat hag o tiskenn en ur vont a-gleiz hag a-zehoù, a-is hag a-us, a-hed o divlez hag o c'horf klosennek, bouzellok ha begelok.

1929
Référence : SVBV p.19

a-zehoù

1931
Référence : VALL pg à2 (situation : en, war, a ; à droite

Ur wech an amzer e weler ur plegig-mor all o tiboukañ a-zehou pe a-gleiz, ur stêrig oc'h echuiñ ivez en deun anezhañ.

1943
Référence : TNKN pg15

Er c’hentañ estaj, a-zehou.

1944
Référence : EURW.1 p.192

Mont a raent o-daou, pep hini diouzh e du eus an hent ; Job a gamme a[-]gleiz ha Lom a gamme a[-]zehou. Mil mizer o doa bale.

1944
Référence : ATST p.132

Mousc'hoarzhin a reas ivez an tri barner. Hejañ a rae unan e benn, a-zehou da gleiz hep ehanañ, tra ma talc'he egile e zorn war e c'henou.

1949
Référence : SIZH p.60

A-zehoù d’ar presbital ha d’ar porzh, an iliz-parrez e-kreiz ar vered.

1960
Référence : PETO p27

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux