Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. (db. an tan) Kregiñ. An tan a flammas en un taol-kont. 2. (db. an tan) Teuler flammoù. An tan a flamme. Ret eo c'hwezhañ an tan, evit ma flammo. HS. flammenniñ, flamminañ. 3. Dre ast. (db. ar gorreennoù levn) Disteuler ar gouloù a bar warnañ. HS. luc'hañ, lugerniñ. 4. Skediñ, lugerniñ. Gwez pin uhel ha sonn, ma flamme an oabl etre o feulioù. 5. (db. al livioù) Dont flamm, splann. An nadozioù en o fodoù pri a flamme o livioù ruz. Pennoù aour ar roz-kamm a flamme. DHS. birvidikaat, splanniñ. 6. Dont droug en unan ouzh ub. Flammañ an eil ouzh egile. II. V.k.e. 1. Lakaat an tan da gregiñ en udb. Lod a flamme o c'horn. HS. tanañ. 2. Deviñ. Grit tan da flammañ krez an hini bihan. 3. Dre skeud. Lakaat droug da vont en ub. Ne rit nemet flammañ an dud, spered an dud. DHS. brouezañ, fuloriñ, kounnariñ. HS. imoriñ. 4. Dre skeud. Trec'hiñ, reiñ lamm da. Nerzh a-walc'h am boa evit flammañ ar pikol manac'h.

Exemples historiques : 
21
Masquer la liste des exemples

flammiet

1732
Référence : GReg pg flamber (parlant des corps polis & luisans, p.)

Lakaat an tan da flammañ.

1732
Référence : GReg pg flamber (Faire flamber le feu.)

lekaet an tan da flammañ

1732
Référence : GReg pg flamber (Faire flamber le feu, p.)

ober flammañ an tan

1732
Référence : GReg pg flamber (Faire flamber le feu.)

graet flammañ an tan

1732
Référence : GReg pg flamber (Faire flamber le feu, p.)

flammañ

1732
Référence : GReg pg flamber (parlant des corps polis & luisans.)

flammañ

1732
Référence : GReg pg briller (paroître avec éclat), (s') enflamer (parlant du feu), (devenir tout en) feu, flamber (jetter de la flamme.)

flammet

1732
Référence : GReg pg briller (éclater, reluire), (s') enflamer (parlant du feu), flamber (jetter de la flamme, p.)

flammañ a ra e fas gant ar yaouanktiz

1732
Référence : GReg pg briller (la jeunesse brille sur son visage)

flammañ a ra e spered

1732
Référence : GReg pg briller (c'est un esprit qui brille)

an a flammas en ur momed

1732
Référence : GReg pg (le feu s') enflama (tout à coup)

flammañ an eil ken egile

1732
Référence : GReg pg (s') enflamer (l'un l'autre, parlant des personnes)

flammañ an eil diouzh egile

1732
Référence : GReg pg (s') enflamer (l'un l'autre, parlant des personnes)

flammiñ

1732
Référence : GReg pg flamber (jetter de la flamme, Van.), flamboyer (parlant des corps polis & luisans, Van.)

flammañ

1850
Référence : GON.II pg flamma

flammet

1850
Référence : GON.II pg flamma

likit an tan da flammañ

1850
Référence : GON.II pg flamma

an tan a flammas en un taol

1850
Référence : GON.II pg flamma

grit tan da flammañ krez an hini bihan

1909
Référence : BROU p. 238

Flammañ a reas war lein ar grec’hienn-greiz, war vegel bro-Vanos ; ha skediñ e teñvalijenn an noz evit eurvad ha levenez an dud, frealz ha kennerzh an doueed.

1923
Référence : SKET p.56

flammañ

1931
Référence : VALL pg (s')aviver, briller

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux