Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Arm-tan hezoug a dalvez da vannañ boledoù pe blomoù munut. Ur fuzuilh brezel, ur fuzuilh chase. Ur fuzuilh daou denn, a zaou denn. Kargañ ur fuzuilh. Leuskel, ober un tenn fuzuilh. Tennañ gant ur fuzuilh. Skoaziañ ur fuzuilh. Bantañ ur fuzuilh war ub. Bezañ dindan denn fuzuilh. & Kanol, korzenn ar fuzuilh : an duellenn ma tremen ar vannadell. & Beg ar fuzuilh : digor ar c'hanol. Lakaat beg e fuzuilh ouzh tal ub. & Fust, lamm, troad ar fuzuilh : lodenn ar fuzuilh a lakaer ouzh ar skoaz. HS. karabinenn.

Exemples historiques : 
46
Masquer la liste des exemples

fuzuilh

1499
Référence : LVBCA p81 (idem, c-est fer a faire feu)

fuzuilhoù

1732
Référence : GReg pg fusil (arme à feu, p.)

fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (arme à feu, Van.)

kanol fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Canon de fusil.)

maen fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Pierre à fusil.)

fust fuzuilh &c

1732
Référence : GReg pg fût (le bois du canon d'un fusil &c)

tennet ur fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Tirer un coup de fusil, pp.)

kanolioù fuzuilh

1732
Référence : GReg pg canon(s de fusil)

tennañ ur fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Tirer un coup de fusil.)

laosket un tenn fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Tirer un coup de fusil, pp.)

tenn fuzul

1732
Référence : GReg pg coup (de fusil, de canon)

leuskel un tenn fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Tirer un coup de fusil.)

kros ur fuzuilh

1732
Référence : GReg pg crosse (de fusil)

an drean a zisvant ar fuzuilh

1732
Référence : GReg pg (la) detente (fait debander le fusil)

graet un tenn fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Tirer un coup de fusil, pp.)

ober un tenn fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Tirer un coup de fusil.)

div, teir fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Deux, trois fusils.)

fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (arme à feu)

mein fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Pierre à fusil, p.)

poultr fuzuilh

1850
Référence : GON.II.HV pg poutr (-fuzil), poultr (-kanol)

fuzuilh

1850
Référence : GON.II.HV pg fuzil ou fuzul (Fusil, arme à feu qui sert particulièrement à l'infanterie).

fuzuilh

1850
Référence : GON.II.HV pg fuzil ou fuzul (Fusil, arme à feu qui sert particulièrement à l'infanterie).

Gant un tenn fuzuilh em eus e ziskaret.

1850
Référence : GON.II.HV pg fuzil, fuzul (Je l'ai abattu d'un coup de fusil).

fust-fuzuilh

1850
Référence : GON.II.HV pg fust-fuzu (Fût, le bois sur lequel est monté le canon d'un fusil).

Un dervezh zoken e lavaras d’an daou baour a laboure er memes park gantañ, en ur glevet an tennoù fuzuilh a denned pe war-lerc’h ar c’had pe war-lerc’h al louarn : — Daoust perak e teu an dud-se d’am direnkañ-me amañ ?

1877
Référence : EKG.I. p.54-55

Bremañ avat chomomp sioul, ar biz war bluenn ar fuzuilh, prest da dennañ pa livirin.

1877
Référence : EKG.I. p.164

Un abardaez, war-dro peder eur dioc’h an noz, e kreiz ar goan, e voe gwelet soudarded, ganto o fuzuilhoù karget, o vont er-maez eus a gêr Lambal.

1877
Référence : EKG.I. p.37

Ur manac’h yaouank-flamm, hag a yoa o chom er penn pellañ eus ar gouent, a zihunas o klevet an tennoù fuzuilh kentañ.

1877
Référence : EKG.I. p.42

Tostaat a reas goustadik, ur forc’h houarn en e zorn, hag, ouzh e skoaz, ur fuzuilh a zaou denn, hag hi karget.

1877
Référence : EKG.I. p.152

Ar seizh chouant a lammas en ti, baionetez o fuzuilh a-raok evit toullgofañ an hini en dije esaet enebiñ.

1877
Référence : EKG.I. p.121

— Evit hemañ a zo war hor lerc’h a zo diskarget e fuzuilh, ha n’en deus ket a amzer d’he c’hargañ.

1877
Référence : EKG.I. p.302

Skeiñ a ris warni daou pe dri daol gant kros va fuzuilh...

1878
Référence : EKG.II p.39

Ar valtouterien gant o fuzulioù, o sabrinier, o fistolennou, a daole evezh mat.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1027 (Gouere-Eost 1924)

Ret e voe d'ar "re zilezet" en em harnezañ, sammañ o sac'h, kregiñ en o fuzuilh ha mont en hent... En o zouez en em gave Yann Seitek hag e gamalad yaouankoc'h Pêr Mahe

1941
Référence : ARVR niv.6, p4

Ret e voe d'ar "re zilezet" en em harnezañ, sammañ o sac'h, kregiñ en o fuzuilh ha mont en hent... En o zouez en em gave Yann Seitek hag e gamalad yaouankoc'h Pêr Mahe

1941
Référence : ARVR niv.6, p4

Muzuliet e vez an amzer tremenet etre tarzh un tenn-fuzuilh, da skouer, ha distro an trouz adalek ar goueled betek al lestr.

1943
Référence : TNKN p12

E-giz armoù, hor boa bet fuzul, baionetezenn, ur sac’h-kein lien, sterniet gant koad ; tri bisac’h-tennoù hag o lêrennoù, hag ouzhpenn… un nebeud seier bihan-bihan a oa enno ar boued-mir, hag [a] oa difennet groñs o zañva dindan boan a gastiz spontus.

1944
Référence : EURW.1 p.194

Gab Winamant, ma zad-iou a en em engouestlas e bagad chouanted Herri de Saizy, hag a chomas pevar pe bemp bloaz gant ar fuzul war e chouk, da stourm evit « ar Feiz hag ar Vro ».

1944
Référence : EURW.1 p9

A-wechoù, ez aemp da chaseal konifled gant chas ha fuzuilhoù.

1944
Référence : EURW.1 p.88-89

Ne zaleas ket da stouiñ e benn, rak bolodoù un tenn fuzuilh a c’hwitellas dreist ar c’hleuz, hag a nijas tost dezhañ. — « Manket ! » a lavaras un den.

1944
Référence : ATST p.78

Tri denn fuzuilh a groz hag e kouezh [ar person] d'an douar.

1960
Référence : PETO p78

Mont a ra ar serjant er-maez hag e tistro gant ur soudard, ur vaionetez ouzh beg e fuzul.

1960
Référence : PETO p41

Ar soudard, e fuzul gantañ war e skoaz, a ya ha a zeu dre ar sal.

1960
Référence : PETO p42

Ar c'hamached o titouriñ / Ez out kablus m'o deus tarzhet / Ar fuzuilhoù pa voe harzet.

1960
Référence : PETO p75

Ar strolladoù bodet e-barzh ar "c'holektif enep ar greizenn nukleel" [...] o doa galvet an dud d'en em gavout da 5 eur d'abardaez en tu all eus an Oded, tal al lezvarn, evit chom hep reiñ un digarez da baotred an arme pe ar C.R.S.ed da c'hoari gant o fennoù-bazh, o fuzuilhoù hag o grenadennoù.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 4

Ha kalz ivez o deus dizesket ober gant doareoù hemolc'h ar re gozh ; ha strizh eo ouzhpenn lezennoù ar Gouarnamant war ar chase, ha diaes bras eo d'ur morian kaout an tu da vezañ fiziet ennañ ur fuzuilh koulz ha da gaout tennoù da lakaat e-barzh p'en devez unan.

1985
Référence : DGBD p75

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux