I.
G.
A.
1. KOZH
Bro, tiriad.
Preden, glad hon hendadoù.
&
Relij.
Glad Doue : rouantelezh an Neñvoù.
2. Ent strizh
Douaroù un aotrou.
HS. dalc'h.
B. Dre ast.
1. (db. an hiniennoù)
Ar madoù deuet diwar hêrezh zo e-kerz ub.
2. (db. an traoù end-eeun)
Mad diloc'h (douaroù ha savadurioù).
Ur perc'henn glad.
&
Trl.
Kred war ar glad : kred grataet gant ur bank pe un aozadur kretaat evit prenañ pe lakaat sevel madoù diloc'h.
3. (db. ar c'hevredigezhioù, ar strolladoù tud)
Ar pezh a ra madoù, hêrezh boutin ur gevredigezh, ur vro.
Glad arzel ur vro. Hor yezh, hor glad priziusañ.
4. (db. ar riezoù, an aozadurioù)
Kevala a c'hall ur Stad, un aozadur bnk. implijout diouzh e ezhommoù.
Glad an Iliz.
II.
H.g.
1. Madoù.
&
Kaout glad : kaout madoù en e gerz.
N'en deus glad. Glad he deus.
2. Trl. skeud.
N'ober glad : n'ober netra.
Ne ra glad.
Référence :
GReg
pg (il n'a du tout point de) bien(s)
kaout glad
cahout glad
1732
Référence :
GReg
pg (avoir du) bien (raisonnablement)
mestr war glad
maestr var glad
1732
Référence :
GReg
pg administrateur
glad
1732
Référence :
GReg
pg bien (héritage, possession), (de quoi)
gladoù
gladou
1732
Référence :
GReg
pg bien (héritage, possession)
va glad eo
1732
Référence :
GReg
pg (c'est mon) bien (mon patrimoine)
n'en deus glad
ne'n deus glad
1732
Référence :
GReg
pg (il n'a du tout point de) bien(s)
mestroni war glad
maestrouny var glad
1732
Référence :
GReg
pg administration
mistri war glad
mistry var glad
1732
Référence :
GReg
pg administrateur
glad
glât
1850
Référence :
GON.II
pg glât
glad
glâd
1850
Référence :
GON.II
pg glâd, glât
va glad eo
va glâd eo
1850
Référence :
GON.II
pg glâd
glad he deus
glâd é deûz
1850
Référence :
GON.II
pg glâd
n'o deus glad
n'hô deûz glâd
1850
Référence :
GON.II
pg glâd
glad
goulad
1850
Référence :
GON.II.HV
pg goulad
glad
glâd
1850
Référence :
GON.II.HV
pg goulad
An Arc'hdrouiz, anvet gant Gorsedd Beirdd Ynis Prydain (mammenn an holl C'horseddoù) a zo rener evit gwir war holl C'horseddoù ar bed hag an holl Drouized-Veur a dle sentidigezh dezhañ war bezh a sell ouzh ar Barzhaz, evit ma vezo dalc'het an holl C'horseddoù war hent ar glad varzhek da virviken.
An Arc'hdrouiz, hanvet gant Gorsedd Beirdd Ynis Prydain (mammen an holl C'horseddou) a zo rener evit gwir war holl C'horseddou ar bed hag an holl Drouized-Veur a dle sentidigez d'ezan war bez a zell ouz ar Barzaz, evit ma vezo dalc'het an holl C'horseddou war hent ar glad varzek da virviken.
1909
Référence :
REZI
p. 7
Breuriezh ar Varzhed a zo krouet evit magañ, difenn, adsevel ha mirout ar spered hag ar glad keltiek ; sevel ar yezh, al lennegezh hag an ijinoù brezhonek ; diazezañ warne emsav ar vro ; mirout un ere etre Breizh hag an holl vroioù keltiek ; lakaat peoc'h hag unvaniezh etre ar Vreizhiz.
Breuriez ar Varzed a zo krouet evit maga, difenn, adsevel ha mirout ar spered hag ar glad keltiek ; sevel ar yez, al lennegez hag an ijinou brezonek ; diazeza warne emzao ar vro ; mirout eun ere etre Breiz hag an holl vroiou keltiek ; lakaat peuc'h hag unvaniez etre ar Vreiziz.
1909
Référence :
REZI
p.18
"glad" g.
1923
Référence :
SKET
p.177, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Bien, fortune".
Nemet, trelatet gant rec’hoantegezh d’ar gounid ha da vadoù ar bed-mañ, a-wel da gaout dezho o-unan, distriv-kaer, glad ha surentez, e trojont kein a-ratozh d’al Lezenn, e lakjont dindan dreid ar gourc’hemennoù anezhi.
Nemet, trelatet gant re-c’hoantegez d’ar gounid ha da vadou ar bed-man, a-wel da gaout d’ezo o-unan, distriv-kaer, glad ha surentez, e trojont kein a-ratoz d’al Lezenn, e lakjont dindan dreid ar gourc’hemennou anezi.
1923
Référence :
SKET
p.89
Saout ha deñved, peurvanoù ha parkoù, kreñvlec’hioù ha kêriadennoù, kement glad a oa gant ar re drec’het a zeuas e kerz mibien Vanos.
Saout ha denved, peurvanou ha parkou, krenvlec’hiou ha kêriadennou, kement glad a oa gand ar re drec’het a zeuas e kerz mibien Vanos.
1923
Référence :
SKET
p.127
hep glad
1931
Référence :
VALL
pg (sans) bien
glad
1931
Référence :
VALL
pg bien
Penaos, pa n'am eus gwelet nemet an dud-se e-pad ma bugaleaj, ne vijen ket deuet da skoueriañ warno ha war ar glad ?
Penaos, pa n'am eus gwelet nemet an dud-se e-pad ma bugaleaj, ne vijen ket deut da skoueria warno, ha war ar glad ?