Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Sammad paeet da ub. en eskemm d'e labour goude un emglev kent etre an implijer hag an implijad prl. Ur follenn c'hopr. Ur gopr dereat. 2. Priz a roer da ub. goude dezhañ bezañ bet kavet dellezek anezhañ evit abeg pe abeg. [1954] Met pebezh frealz, pebezh gopr eviti pa glevas d’abardaez noz ar Person o lavarout dezhi : "Daoust ha ma 'z oan o tougen an Aotrou Doue, ken brav e kaven ho labour, Ann-Mari, ma’z on bet war-nes ober evel ar re-all a-raok din [...]". 3. DISPRED. Kevrat labour etre un implijer hag an implijad (war ar maez dh.). & Terriñ e c'hopr : terriñ e gevrat labour.

Exemples historiques : 
43
Masquer la liste des exemples

gopr

1499
Référence : LVBCA p85 ('salaire')

gopr

1499
Référence : LVBCA p85 ('salaire')

gopr merdead

1499
Référence : LVBCA p85, 143 (loyer de marinyer)

gopr

1659
Référence : LDJM.1 gage (recompense), loier, loyer

gopr

1659
Référence : LDJM.1 pg prix (ou recompense), salaire

Pemp gwenneg gopr em eus bep deiz.

1732
Référence : GReg pg gage (J'ai cinq sous par jour de gages.)

gopr

1732
Référence : GReg pg gage (Gage, salaire de serviteurs.), gage (Gage, salaire de journalier.)

ober gopr

1732
Référence : GReg pg gage (Faire ses gages.)

ober e c'hopr

1732
Référence : GReg pg gage (Faire ses gages.)

graet gopr

1732
Référence : GReg pg gage (Faire ses gages, pp.)

graet e c'hopr

1732
Référence : GReg pg gage (Faire ses gages, pp.)

Pemp gwenneg gopr em eus bep dervezh.

1732
Référence : GReg pg gage (J'ai cinq sous par jour de gages.)

Evit va dervezh gopr am bez pemp gwenneg bemdez.

1732
Référence : GReg pg gage (J'ai cinq sous par jour de gages.)

reiñ gopr da servijerien

1732
Référence : GReg pg gager (Gager des serviteurs)

Pegement a c'hopr a roit-hu bep bloaz d'ar mevel-hont ?

1732
Référence : GReg pg gager (A combien avez-vous gagé ce valet ?)

Pegement hoc'h eus-hu a c'hopr ?

1850
Référence : GON.II pg gôpr, gôbr (Combien avez-vous de gages ?)

Setu evit ho kopr.

1850
Référence : GON.II pg gôpr, gôbr (Voilà pour votre récompense).

Ra zistolo Doue warnoc'h ar mad hoc'h eus graet, ha ra roy an Aotrou, Doue Israel, ur gopr ar vrasañ deoc'h, pa oc'h deuet d'e gaout, ha d'en em deurel dindan e zivaskell.

1850
Référence : GON.II p.101, Buez Ruth.

devezh gopr

1850
Référence : GON.II pg dévez-gôbr (Journée, salaire du travail d'un jour).

devezhioù-gopr

1850
Référence : GON.II pg dévez-gôbr

Dek devezh gopr a dleit din.

1850
Référence : GON.II pg dévez-gôbr (Vous me devez dix journées).

gopr

1850
Référence : GON.II pg garrédon, gôpr ou gôbr (Gage. Salaire. Appointement. Prix. Récompense. Loyer d'un journalier, etc. - Rétribution. Rémunération), p.16, livre premier, "gage".

gopr

1850
Référence : GON.II pg gôbr, gôpr (Gage. Salaire. Appointement. Prix. Récompense. Loyer d'un journalier, etc. - Rétribution. Rémunération), pg gwéstl

gopr

1850
Référence : GON.II pg gôbr (Gage. Salaire. Appointement. Prix. Récompense. Loyer d'un journalier, etc. - Rétribution. Rémunération).

goproù

1850
Référence : GON.II pg gôpr ou gôbr (Gage. Salaire. Appointement. Prix. Récompense. Loyer d'un journalier, etc. - Rétribution. Rémunération. Pl.), p.16, livre premier, "des gages".

goproù

1850
Référence : GON.II pg gôpr ou gôbr (Gage. Salaire. Appointement. Prix. Récompense. Loyer d'un journalier, etc. - Rétribution. Rémunération. Pl.)

Hag anez hor gounid ne ve ket re zister) Ann dra-ze, ar gwasa, eo war dri deiz vez daou, E ranker beza vak : e gweliou 'z a 'nn amzer.

1867
Référence : MGK p28

Kalon hag habaskted, / Intañvez, bugel paour, / Doue en deus gouestlet, / Evit ur banne dour, / Roet en e hanv. / Gopr kaer ha dudius, /E-barzh er vuhez peurbadus.

1878
Référence : EKG.II p.251

Gant ar vezh ! en eskemm ouzh an douaroù ma savent warno o lastez logoùigoù, da c’hopr evit ar peurvanoù treut ma peurent o saout, e c’hratae ar bagadoù-se kalon-laosk gwerzhañ d’an Estren ur c’hement-mañ-kement a lurioù eus o c’hig, eus o eskern, eus o gwad o-unan.

1923
Référence : SKET p.91

Arabat eo dit, paourkaezh, lakaat da fi[zi]añs en dud lent ha dishegar, gra da vicher, gone da c’hopr, doug da vec’h hep klemm na trugarez.

1925
Référence : BILZ2 p.105

Tud an devezh, hervez ar c’hiz, a ranko gortoz ma vo savet ar sparl drez, ha paeet o c’hopr d’ar sparlerien.

1925
Référence : BILZ2 p.156

Ho kopr ho po evit ar madober-se, a lavare an itron.

1925
Référence : BILZ2 p.127

gopr

1931
Référence : VALL pg appointements

gopr

1931
Référence : VALL pg appointements

Da bep aotrou e c’hoproù, na petra 'ta !

1944
Référence : EURW.1 p85

Met pebezh frealz, pebezh gopr eviti pa glevas d’abardaez noz ar Person o lavarout dezhi : « Daoust ha ma 'z oan o tougen an Aotrou Doue, ken brav e kaven ho labour, Ann-Mari, ma’z on bet war nes [war-nes] ober evel ar re-all a-raok din, tec’hel a-ziwar va hent evit mirout da voustrañ ha da zirenkañ bleunioù reizhet en un doare ken dispar ».

1954
Référence : VAZA p.41

Er mare-se e fellas d’Emil Combes difenn ouzh beleien Breizh-Izel na rafent en iliz gant hon yezh ; anez-se lemet e vefe diganto ar gopr dister a roe dezho ar gouarnamant.

1954
Référence : VAZA p.59

Ne oa ket uhel hor gopr deskard - pemp skoed er miz - met hor skodenn evit ar geusteurenn e oa ken izel all peogwir e rankemp diyalc'hañ c'hwezek real nemetken.

1954
Référence : VAZA p.82

E tu-hont d’o gopr reoliek e tlee e fin ar bloaz ar c’homiser reiñ d’ar vartoloded un tamm brav, ha zoken evit darn ’veze ur yalc’had vat arc’hant, an « décompte », hervez ma veze graet diouzh se.

1954
Référence : VAZA p.109

An dro-mañ ’vat, e savas eor hol listri an deiz end-eeun m’edo ar strollad en gortoz da bakañ gopr hag arc’hobr [sic, arc’hopr].

1954
Référence : VAZA p.109

Pa varv unan bennak, kar ha par, diaezet, / Gant an diouer arc'hant, a lâr ez int paour-razh / Hag e chom ar person hep ar gopr disterañ / 'Vit pedennoù ar c'hañv, salmoù ha Libera.

1960
Référence : PETO p32

Goude 1968 e oa bet krouet un aridennad implijoù sternidi a-renk etre gant goproù izel pe mat a-walc'h met un "dalvoudegezh" ouzhpenn dezhe.

2015
Référence : DISENT p153

Goude e jedan ar c'hresk a vo war ma gopr hag ez a ar vurevveliezh diwar ma spered. D'ar bihanañ e vin digollet eus ar c'hrennañ a zo bet graet warnañ warlene.

2015
Référence : EHPEA p22

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux