Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Oc'h ober nebeut a hent, a labour, h.a. e-keñver an amzer lakaet. Diskenn a ra an nijerez goustatoc'h-goustatañ. Labourat a rez goustad ! [1878] ha ni a dlee respont bep tro goustatoc’h-goustatañ, dre ma tostajed ouc’h al lec’h ma vijemp ennañ. 2. A vouezh izel, hep ober trouz. Komzit goustad, mar plij ! II. (en e furm vihanaat) A. Adv. 1. Oc'h ober nebeut a hent, a labour, h.a. e-keñver an amzer lakaet. Mont goustadik. Gwelet a raed e ilin o sevel goustadik hag o tiskenn goustadikoc'h c'hoazh. HS. dibrez, difonn, dousik, gorrek. ES. a-fo, buan, dillo, fonnus. 2. A vouezh izel, hep ober trouz. Lavaret ur ger bnk. goustadik e skouarn ub. B. Estl. Dousik. Goustadik ! HS. amzer. ES. buan. C. Doar. Gorrek. Homañ zo goustadik.

Exemples historiques : 
28
Masquer la liste des exemples

goustad

1659
Référence : LDJM.1 pg bellement, lent

gouestad

1732
Référence : GReg pg doucement (sans bruit, paisiblement)

goustad

1732
Référence : GReg pg (tout-)beau (tellement, modérément), doucement (sans bruit, paisiblement)

lavaret gouestad, goustad, gouestadik, goustadik, en e skouarn da un den

1732
Référence : GReg pg dire (tout bas à l'oreille)

Livirit d'an den-se komz goustad.

1850
Référence : GON.II pg goustad, gwestad (Dites à cet homme de parler doucement).

N'hellan ket kerzhout gouestad.

1850
Référence : GON.II pg goustad, gwestad (Je ne puis pas marcher doucement).

goustad

1850
Référence : GON.II pg goustad, gwestad (Doucement. Sans bruit. Paisiblement. Tranquillement. Modérément), plarik

gouestad

1850
Référence : GON.II pg goustad, gwestad (Doucement. Sans bruit. Paisiblement. Tranquillement. Modérément).

E spered hag e galon a yoa gant Doue hag e aelez ; ne yeas na buanoc’h na goustatoc’h ; ha pa oa achu e oferenn, pa zistroas da reiñ e vennozh d’an dud, e roas kerkoulz d’ar soudarded evel d’ar re all, hep sevel zoken e zaoulagad da sellet outo.

1877
Référence : EKG.I. p.208

Zoken e kave din em boa klevet tud o kaozeal goustad war-dro maner Keraouell ; mes ne ouien ket piv a yoa o kaozeal, pe tud ar vro pe re all.

1878
Référence : EKG.II p.22

Pa vijemp klevet, e tleed dont war-zu ennomp oc’h hopañ atav ur wech en amzer, ha ni a dlee respont bep tro goustatoc’h-goustatañ, dre ma tostajed ouc’h al lec’h ma vijemp ennañ.

1878
Référence : EKG.II p.10

Bale a raen goustatañ ma c’hellen, evit miret na glevje den ac’hanon.

1878
Référence : EKG.II p.46

tostaat a ra ouzh an Aoter, / Lec’h emañ kuzhet hon Salver ; / Betek an tabernakl santel . E sav neuze gwellañ ma c’hell. / Pa eo savet betek eno, / Goustad war an norig e sko, / En ur lâret gant kalz a fe[iz] : / "Jezuz, ha n’emaoc’h ket aze ?"

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

Gant an herr a oa bet lakaet enni e pellaas ar vag diouzh an aod, goustad da gentañ, buanoc’h da c’houde.

1924
Référence : SKET.II p.39

Un taolig seul a lakae tizh ennañ oc’h ober dezhañ mont d’an tus pe d’an daoulamm ; ur ger, ur sachañ d’e voue gant an dorn e lakae da vont goustad pe da venel a-sav.

1924
Référence : SKET.II p.22

Goustad, goustadik, ar vag a dostae ouzh ar merkoù.

1925
Référence : BILZ2 p.109

goustad

1931
Référence : VALL pg andante, (tout) beau

Goustatoc'h eget ar re gentañ e tiskennont c'hoazh (4,83% well-wazh), ha n'eo ket souezhus, pa 'z eo gwir n'eo ket ken pign amañ torrod-meur an Douar-Bras hag e-tal aodoù atlantek ar Stadoù-Unanet (daoust d'ar pezh a soñjer peurliesañ).

1943
Référence : TNKN p61

An tor anezho, e-lec'h sevel goustad, a sav a-daol-trumm dindan stumm pikoloù tornaodoù sonn, hag ouzhpenn 1000 m. e vez alies ar menezioù tostañ a-zioc'h ar fiord.

1943
Référence : TNKN p41

Job ha Lom a antreas en ti, goustad, evel ma vijent bet glac’haret-kenañ.

1944
Référence : ATST p.29

Kement-mañ a voe bet lavaret goustad, goustad, gant aon he dije ar voereb klevet ha komprenet an disterañ.

1944
Référence : ATST p.33

— « Piv a yelo a-raok ? » Den ne astenne e fri. Mont a rejont betek an ti, asambles, goustad. Tok ! tok !

1944
Référence : ATST p.82

Lom a wiskas e zilhad, goustad, evel ma rae pep tra, hag e kavas gras pa welas e pare an heol er porzh.

1944
Référence : ATST p.27

Frañsez Vallée, goustad ha sioul, didrouz hag amzerier, a gendalc’he e Sant-Brieg gant e labour sovetaat ar brezhoneg en argoll, dre : […]

1944
Référence : EURW.1 p.105

Emañ ul loar ramz, damguzhet he c’hann, o pignat goustad a-dreñv ur pikern.

1949
Référence : SIZH p.39

Hag e lammas en druzoni. Lonket e voe goustad, E eoul ar gorread.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 3

Setu ma chom du-hont ar c'hae war vihanaat, al lestr a gerzh goustad, sachet gant listri-stlej ken na c'hell ober hent e-unan.

1985
Référence : DGBD p10

Er parkoù, ar skeud oc'h en em ledañ goustad warno, e weler traktourioù o treuziñ-didreuziñ an douaroù nevez difrouezhet, o touarañ an eost kozh hag o prientiñ an hini da zont war un dro, heuliet gant nijadoù skreved trouzus ha lontek.

2015
Référence : TEVAG p. 5

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux