Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
8
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. B. 1. [1499, 1622, 1867] Hadenn. Ur c'hreunenn spisoù. N'em boa mui ur c'hreunenn riz. Ur c'hreunenn gerc'h : ur gerc'henn. Ur c'hreunenn gafe : ur gafeenn. & Tr. adv. Greunenn-ha-greunenn : an eil greunenn war-lerc'h eben. Dibab ar rezin greunenn-ha-greunenn. & Mirout, kaout greunenn ouzh ub. : delc'her kaz outañ. 2. Elfenn eus un danvezenn zo bet malet pe zo evel pa vije bet malet munut. Ur c'hreunenn holen. Ar greunennoù traezh zo war aodoù ar mor. 3. Unan eus bouloù ur chapeled. Lavaret ur bedenn war bep greunenn ur chapeled. & Trl. skeud. Mankout (da ub.) ur c'hreunenn en e chapeled : na vezañ gwall fin. II. H. b. Doare un danvez bnk, ouzh ar stekiñ. Un delwenn flour greunenn he maen. Greunenn an danvez-mañ zo finoc'h eget honnezh.

Exemples historiques : 
31
Masquer la liste des exemples

greunenn ispis

1499
Référence : LVBCA p88, 103 (grain d-espice)

greunenn

1499
Référence : LVBCA p88 (grain)

Ouzhpenn e ve mat kavout ur c'hreunenn vinniget evit gounit induljañsoù ouzh o lavaret.

1622
Référence : Do. p56

Pan lavarer an chapeled ez eo ret lavaret war pep unan a'n greun bras ar Pater noster hed-ha-hed, ha war pep unan a'n re vunut an Ave Maria tout antier ha war ar groaz[,] an Gredo.

1622
Référence : Do. p56

greun

1659
Référence : LDJM.1 pg grain

greunenn

1659
Référence : LDJM.1 pg grain

granenn rezin

1732
Référence : GReg pg grain (Grain de raisin, Van.)

greunenn gwinizh

1732
Référence : GReg pg grain (Grain de froment.)

N'en deus granenn sot anezhoñ.

1732
Référence : GReg pg grains (Il n'est grain niais, Van.)

N'en deus granenn sot anezhoñ.

1732
Référence : GReg pg grains (Il n'est grain niais, Van.)

greunenn ezañs

1732
Référence : GReg pg grain (Grain d'encens.)

greunenn rezin

1732
Référence : GReg pg grain (Grain de raisin.)

greunenn ed

1732
Référence : GReg pg grain (Grain de ble.)

granenn

1732
Référence : GReg pg goute (Petite goute, Van.)

granenn

1732
Référence : GReg pg goute (Petite goute, Van.)

granennoù

1732
Référence : GReg pg goute (Petite goute, Van., p.)

granennoù

1732
Référence : GReg pg goute (Petite goute, Van., p.)

greunenn

1732
Référence : GReg pg grain (parcelle d'un corps pulverisé)

granenn

1732
Référence : GReg pg grain (parcelle d'un corps pulverisé), grains (Grain, point du tout, Van.)

greunenn holen

1732
Référence : GReg pg grain (Grain de sel.)

n'eo ket brasoc'h eget eur c'hreunenn sezv

1850
Référence : GON.II pg greûn

greunennoù

1850
Référence : GON.II pg greûn

greunenn

1850
Référence : GON.II pg greûn

Anezhi 'rejont goap; nemet re a beadra er parkeier ne oa. Deuet glas ar ganabeg, ar wennili ouiziek 'lavaras a-nevez d'al laboused disent, penn-skañv ha dievezh : tennit 'ta breunenn ha breunenn, ar pezh a sav war pep greunenn, pe ez afoc'h hep mar da goll, hep na chomo unan a gement ma'z oc'h holl.

1867
Référence : MGK p14

« Poan am beus o krediñ ; gantañ n'eus deut da vat, / Deut ur c'hreunenn hepken eus a chemet e dad. »

1867
Référence : MGK p91

Betek an diwezhañ[,] holl e vezimp stropet, / Piv zo n'er goar ervat ? Kaer a zo lavaret, / Evelato an den a laosk, dre e ridell, / E skiant[,] a c'hreunennoù da vont gant an avel.

1867
Référence : MGK p101

A-raok be[z]añ 'barzh an dorzh-vara, ar fosfor-se a oa 'barzh ar greunenn ed ; hag a-raok be[z]añ 'barzh ar greunenn ed, e oa 'barzh an douar.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Betek hed un den war varc’h e kreske an ed hag e pep penn-ed alaouret gant bannoù an heol e veze tri-c’hant pemp-ha-tri-ugent greunenn, tev ha pounner, a roe ul livrad bleud eus an uhelañ begenn.

1923
Référence : SKET p.74

Evelkent ar c’hreunenn hadet en kalon ar paotr bev a chomas, en gwirione blank hag orodet.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1026 (Gouere-Eost 1924)

Ur bugelig he devoa maget karantezus hag anaoudek ; ar c’hreunenn hadet en kalon ar paotr kellidet eo, diwanañ a raio nerzhus (hen gouzout a ra bremañ !) ; hi a savo war he c’horzenn : Doue da ray d’ar wezennig Avel dous ha glizhenn dener, ’Vit ma vleunio ar rozennig, Pell diouti ar gwallamzer !

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1126 (Miz Du 1924).

greunenn hir

1931
Référence : VALL pg blanche (musique)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux