Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Ag. 1. A daol kalz gwrez, zo kalz gwrez ennañ. Un tan grizias, un derzhienn c'hrizias. Bannoù grizias an heol. Kevrenn c'hrizias ar bed : tost d'ar c'heheder. HS. berv, gor. 2. A ra evel pa vefed losket gantañ. Linad-grizias. Ur meuz grizias : ennañ temzoù kreñv. 3. A ra kalz poan gorf pe spered. Ur gouli grizias. Grizias eo e c'hlac'har. Ur c'hleñved grizias : gouest da lakaat ar vuhez en arvar. 4. Grevus. Ur pec'hed, ur gwall grizias eo. 5. Dre ast. (db. an dud) Gredus, tan ennañ. Unan eus izili griziasañ ar strollad-se eo. II. Adv. pouez. Tomm-grizias : tomm-kenañ.

Exemples historiques : 
39
Masquer la liste des exemples

griziesañ

1732
Référence : GReg pg énorme (Enorme, grief.)

pec'hejoù grizies

1732
Référence : GReg pg énorme (Un peché énorme, p.)

griziesañ

1732
Référence : GReg pg enorme (Enorme, grief.), grief (douloureux, dangereux)

griziesoc'h

1732
Référence : GReg pg enorme (Enorme, grief.), grief (douloureux, dangereux)

griziesañ

1732
Référence : GReg pg enorme (Enorme, grief.), grief (douloureux, dangereux)

ur pec'hed grizies

1732
Référence : GReg pg énorme (Un peché énorme.)

ur pec'hed grizies

1732
Référence : GReg pg énorme (Un peché énorme.)

ur c'hleñved grizies

1732
Référence : GReg pg grief (Une maladie grieve.)

kleñvejoù grizies

1732
Référence : GReg pg grief (Une maladie grieve, p.)

ur c'hleñved gries

1732
Référence : GReg pg grief (Une maladie grieve.)

kleñvejoù grizies

1732
Référence : GReg pg grief (Une maladie grieve, p.)

griziesañ

1732
Référence : GReg pg énorme (Enorme, grief.)

pec'hejoù grizies

1732
Référence : GReg pg énorme (Un peché énorme, p.)

grizias

1732
Référence : GReg pg griéche (ou griche, qui est rude, piquant, importun)

grizias

1732
Référence : GReg pg enorme (grief), grief (douloureux, dangereux)

en ur feson grizies

1732
Référence : GReg pg énormément (demesurement)

ar poanioù grizies ha diremed eus an ivern

1732
Référence : GReg pg grief (Les peines grieves de l'enfer.)

ar poanioù grizies eus an ifern

1732
Référence : GReg pg grief (Les peines grieves de l'enfer.)

Ar flammoù grizies eus an Infern ne sklaeront tamm.

1732
Référence : GReg pg flamme (Les flammes éternelles ne luisent point.)

grizias

1732
Référence : GReg pg griéche (ou griche, qui est rude, piquant, importun)

linad grizias

1732
Référence : GReg pg griéche (Ortie griéche.)

grizias

1732
Référence : GReg pg enorme (Enorme, grief.), grief (douloureux, dangereux)

griziesoc'h

1732
Référence : GReg pg enorme (Enorme, grief.), grief (douloureux, dangereux)

grizias

1850
Référence : GON.II.HV pg griaz, griez, grouéz, groéz

gries

1850
Référence : GON.II.HV pg griaz, griez

grias

1850
Référence : GON.II.HV pg griaz, griez

grizias

1850
Référence : GON.II pg grisiaz, grisiez, griziaz

grizies

1850
Référence : GON.II pg grisiaz, grisiez

un derzhienn c'hrizias en deus bet

1850
Référence : GON.II pg grisiaz, grisiez

ur gwall grizies eo

1850
Référence : GON.II pg grisiaz, grisiez

grizias

1850
Référence : GON.II pg griziaz

grian [sic]

1850
Référence : GON.II.HV pg grouéz, groéz

linadenn-c'hrizias

1850
Référence : GON.II pg linaden (-c'hrisiaz)

linad-grizias

1850
Référence : GON.II pg linaden (-c'hrisiaz)

grizias

1931
Référence : VALL pg ardent, atroce

grizias

1931
Référence : VALL pg ardent

Trec'h eo gwrez ar vaouez d'e ziantegezh. Emañ o vont da astenn e zaouarn davet ar furmoù mezvus. Galloupat [sic, galoupat] a ra a-dreuz e izili ur gridienn c'hrizias, leun a zudi.

1949
Référence : SIZH p.52

Allas ! ar fallañ lomm c'hwerv / Am bo, pizh-razh, da skarzhañ c'hoazh / ' Vo ken grizias ha dour berv / Hag a lesko ma gouli noazh.

1960
Référence : PETO p42

E-keit ha ma vi bev, Evel ar Boudedeo, Dindan heol grizias pe erc'h tev, Dibaouez ' kerzhi en hent hir.

1960
Référence : PETO p20

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux