Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Ak. 1. Pempvet deiz ar sizhun. Hiziv emañ ar Gwener, ar Gwener zo hiziv, hiziv emaomp ar Gwener. & Trl. Un devezh Gwener : ur gwenervezh. & Krl. (db. ar boued a zebrer d'an deiz-se) Devezh Gwener, devezh peñver. & RELIJ. Gwener-ar-Groaz*. 2. Tr. adv. (db. un deiz lakaet) Da Wener, d'ar Gwener : e-kerzh an deiz-se a zegouezh da Wener. D'ar Gwener c'hwezek a viz Ebrel. Marvet e oa da Wener-ar-Groaz. D'ar Gwener ma oa o tistreiñ eus ar gêr e welas anezhañ. & Da Wener, d'ar Gwener : bep Gwener, pa vez ur gwenervezh. Ar vodadeg a vez da Wener pe da Sadorn. Bep bloaz ez ehane al labour da Wener-ar-Groaz. II. Doar. Trl. [1960] Leue Gwener.

Exemples historiques : 
14
Masquer la liste des exemples

M. Livirit Gourc'hemennoù an Iliz. / D. 1. Klevet d'an Sulioù ha'n Gouelioù din / Oferenn sklaer hag anterin. / An gouelioù dit gourc'hemennet, / Sell n'o zerri ha mir-i naet. 3. Un wezh an bloaz, ma na rez ken, / Kofes da faotoù en laouen. / 4. Da Bask, kemer Salver an bed hep remors a vec'h na pec'hed. 5. An daouzek dizioù, vijiloù an sent, sell n'o zerri ha mir-i kent, / Ha'n C'horaiz, ma n'en gwrez kent, / Pan vizi un bloaz warn-ugent. 6. Da Wener gant si ne zibri / Kig, na da Sadorn ne ri mui.

1622
Référence : Do. p28 & 30

Gwener

1659
Référence : LDJM.1 pg Vendredy

Da Wener kig na zibri ket, / Nag ivez da Sadorn nepred.

1677
Référence : Do. p31

ur wener

1732
Référence : GReg pg beau (une fille belle par excellence)

digwener

1850
Référence : GON.II pg digwéner

Gwener

1850
Référence : GON.II pg Gwéner

Gwener ar groaz

1850
Référence : GON.II pg Gwéner

Zoken eo gwelloc’h dezho dont d’ar Gwener, rak ne gredan ket e c’hellfent achuiñ o fennad labour en un dervezh.

1877
Référence : EKG.I. p.90

D’ar [G]wener c’hoarzhadeg, d’ar [S]adorn leñvadeg

1944
Référence : ATST p.127

- Ha gouzout a rit emaomp hiziv ar gwener da noz ? Ya ! « señorita ». Her gouzout a ran.

1949
Référence : SIZH p.58

Bep gwener d'abardaez, e vez bodet, hervez ar Reolenn, an holl zanvez-leaned hag ar vreudeur-lik e chapel ar gouent evit «anzav » a vouezh uhel, dirak an holl, hag a-youl-kaer [sic], un torr pe dorrig d'ar Reolenn.

1949
Référence : SIZH p.59

O spered d'hon heskinerien / Hag o c'halon d'hon drasterien / Sklêrijennit, ma Dasprener. / Ken gwazh int hag ar Yuzevien / Ha ken kriz hag ar vourevien / Ho merzherias un deiz Gwener.

1960
Référence : PETO p17

'C'hanta ! paotred, leueoù gwener, / 'Vel merc'hejoù, gwak ha tener, / Pa 'z oc'h ken dispont ha yer-dour, / N'ho po 'met triñchin e-lec'h pour.

1960
Référence : PETO p52

Gant beurevezh an devezh war-lerc'h, ar gwener anezhi, e tostaer adarre ouzh an aod ha, war-dro kreisteiz ez eomp e-biou da veg Sant-Visant, e korn izelañ ar Portugal.

1985
Référence : DGBD p11

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux