Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
6
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. LENN. 1. [1499, 1659, 1732, 1850, 1867, 1874, 1931, 1980] Doare barzhoneg pobl, savet da vezañ kanet prl., a dalvez da zanevellañ darvoudoù. [1499] Gwerz pe kanaouenn. [1659] Gwerzioù. [1659] Ur werz. [1732] Gwerzioù spirituel. [1732] Gwerzoù trist hag hirvoudus. [1732] Gwerz graet en enor da un dimeziñ bennak. [1850] Ar Vretoned a gar gwerzioù. [1850] Gwerzoù a oar ober. [1850] Gwerz dimeziñ. [1867] Skouerioù hon tadoù-kozh, tud vat ha kalonek, enno a zo skrivet e gwerzioù brezhonek; e gwerzioù a laka pep telenn da ganañ, pep kalon da lammat hag an eñv da dridañ. [1874] Ur werz nevez a zo savet, d'ur plac'hig yaouank ec'h eo graet. [1980] [...] o kanañ hag o tiskanañ pozioù anavezet "an Alarc'h, gwerz Plougoñ". DHS. kanaouenn, son. & ROUEZ Kontadenn. Kontañ gwerzioù. 2. [1499, 1659, 1732] Gwerzenn. [1732] Gwerzoù Virjila war ar maesaerien [sic]. [1732] Gwerzoù farsus. & Trl. [1732] Lakaat ur gontadenn, ur brezegenn e gwerz : e stumm un heuliad gwerzennoù. [1732] Divizoù en[t] gwerz kenetre maesaerien. 3. KOZH [1732] Arroud. [1732] Al lizherenn A a sinifie pemp kant, evel a ziskouez ar werz-mañ : "possidet A. numeros quingetos ordine recto". II. DISPRED. Prantad amzer.

Exemples historiques : 
41
Masquer la liste des exemples

gwerz

1499
Référence : LVBCA p91 (vers)

gwerz pe kanaouenn

1499
Référence : LVBCA p91, 107, 158 (chanczon)

gwerzioù

1659
Référence : LDJM.1 pg chanson

ur werz

1659
Référence : LDJM.1 pg (vr) vers

gwerz

1659
Référence : LDJM.1 pg chanson

karm graet, gwerz graet, en enor da un dimiziñ bennak

1732
Référence : GReg pg epithalamie

gwerzoù Virjila war ar maesaerien [sic], o implij, hag o amourousted

1732
Référence : GReg pg bucoliques (de Virigiles, ses six églogues, vers où il fait parler des Bergers)

gwerzoù farsus

1732
Référence : GReg pg (vers) burlesque(s)

gwerz spirituel

1732
Référence : GReg pg cantique (chant spirituel)

gwerzioù spirituel

1732
Référence : GReg pg cantique (chant spirituel, p.)

al lizherenn A, a sinifie pemp-kant ; evel a ziskouez ar werz-mañ. Possidet A. numeros quingentos, ordine recto

1732
Référence : GReg pg chiffre (A signifioit cinq cenc)

divizoù en gwerz kenetre maesaerien

1732
Référence : GReg pg eglogue (espece de poësie pastorale)

gwerzoù trist, hag hirvoudus

1732
Référence : GReg pg élegie (pièce de poësie)

gwerzoù

1850
Référence : GON.II pg gwers ou gwerz (Pl.)

gwerzioù

1850
Référence : GON.II pg gwers ou gwerz (Pl.)

gwerzoù a oar ober

1850
Référence : GON.II pg gwers, gwerz

gwerz dimeziñ

1850
Référence : GON.II.HV pg gwers-dimézi (Epithalame, poëme à l'occasion d'un mariage).

Ar Vretoned a gar gwerzioù.

1850
Référence : GON.II pg karout (Les Bretons se délectent à la poésie).

gwerz

1850
Référence : GON.II pg gwers ou gwerz (Vers, paroles mesurées et cadencées, selon certaines règles fixes. Poëme, ouvrage en vers. Toutes sortes de poésies, - dans le genre sérieux, et de nature d'être chantées. Romance. Elégie. Légende en vers. Chant historique. H.V.), gwerzéen, p.16, livre premier, "chanson".

gwersoù

1850
Référence : GON.II pg gwers ou gwerz (Pl.) , p.16, livre premier, "des chansons".

Skouerioù hon tadoù-kozh, tud vat ha kalonek, enno a zo skrivet e gwerzioù brezhonek; e gwerzioù a laka pep telenn da ganañ, pep kalon da lammat hag an eñv da dridañ.

1867
Référence : MGK p4

ur werz nevez a zo savet, d'ur plac'hig yaouank ec'h eo graet; he deus bet un abid lien gwenn a gouste pemp skoed ar walenn. Pa oa an abid nevez graet, d'ar plac'hig yaouank eo plijet

1874
Référence : GBI.II p528

Setu amañ lod eus ar werz a gane Landregeriz, hep aon ebet rak ar soudarded, goude m’en doa ranket o Aotrou’n eskob pellaat diouto : [...].

1877
Référence : EKG.I. p.28

Ton ar son eo ton gwerz Lokrist an Izelved, chapel eus a barrez Gwinevez-Lokrist, en eskopti Leon.

1877
Référence : EKG.I. p.102-103

Setu amañ penaos e kont gwerz Landregeriz an nozvezh diwezhañ a dremenas en o zouez o eskob ker karet : [...].

1877
Référence : EKG.I. p.25

Ma tremenfe unan ane[zhe] da Vaer, paourkaezh marc‘hadourien deus bourk Plounevez, paket ho stal, hag et da redek heñcho[ù] Breizh-izel... ‘n ur ganañ ur werz diwar-benn ar fentusañ « Conseil municipal » a vefe neuze en Frañs.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

An den mat-se oa deut war an oad (ganet e oa en Ploumilio er bla 1811) ; hag e ouie e-leizh a varvailho[ù], a werzio[ù], a dreo[ù] fentus pe a skouer vat war an amzer-dremenet.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Pediñ-start a reomp hon lennerien da zigas dimp keloio, kanaouenno, gwerzio, marvailho ha treo all

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier

Echu ar gaoz, darn eus ar merc’hed a c’houlenne ma vije kanet ur son, ur werz, un ouidell bennak.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 42, p.973 (Even 1924)

Ma vije bet Yann e benn e-unan evit diskenn war Roc’h Ledan, moarvat Bilzig hag e zaou vartolod o dije bet klevet kanañ gwerz ar skouarnadoù, ha marteze un draig bennak all c’hoazh ouzhpenn.

1925
Référence : BILZ2 p.142

ur werz

1931
Référence : VALL Rakskrid p XIX

gwerz

1931
Référence : VALL Rakskrid p XIX, ballade

gwerzioù

1931
Référence : VALL Levrlennadur p VIII, ballade

Marteze 'm eus bravaet un tammig Melia en ul lavarout em gwerzioù e oa-hi : « Heñvel ouzh un ael eus an Neñv ».

1944
Référence : EURW.1 p46

Nag a bet gwerz entanet am eus meizet ha skrivet eno, pa oan erru d'an oad a baotr yaouank...

1944
Référence : EURW.1 p16

An Hirvoudoù, gwerzioù ha sonioù, .. .. .. 1899

1944
Référence : EURW.1 p2

– Pa lennas ma mamm al levr e oa eviti ivez ur sklêrijenn ; bet he doa klevet, emezi, pa oa bihanik, kalz eus ar gwerzioù dastumet er Barzhaz Breizh.

1944
Référence : EURW.1 p41

Lakaet e veze ar wrac’h da ganañ war ar c’hoariva, bez’ he doa ur vouezh dous evel ur bugel, hag un eñvor burzhudus, peogwir he doa kanet da Fañch an Uhel ouzhpenn ur c’hant a werzioù hag a sonioù kozh.

1944
Référence : EURW.1 p.189

Da ziwezhañ, e voe lodennet etre ar saverien werzioù, sonioù ha pezhioù[-]c’hoari brezhonek ur somm a 500 lur kinniget gant an itron Mosher.

1944
Référence : EURW.1 p.190

- Ur werz nevez emaoc'h o lipat, breur Arturo ? a c'houlennas. - Feiz, nann !

1949
Référence : SIZH p.47

[...] o kanañ hag o tiskanañ pozioù anavezet "an Alarc'h, gwerz Plogoñv", [...], o luskellat a-gleiz hag a-zehoù e-giz gwagennoù bountet gant an avel.

1980
Référence : BREM Niv. 1, p. 4

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux