1. Bern bras bet savet evit gorren, mirout.
Ur wrac'hell ed. Gwrac'helloù keuneud.
2. PEMDEZ
Kementad bras.
Resev a ris ur wrac'hell lizheroù.
HS. bern, yoc'h.
Référence :
GReg
pg bucher (pile de bois pour blûler un criminel)
gwrac'hell geuneud
grac'hell-geuneud
1732
Référence :
GReg
pg bucher (pile de bois pour blûler un criminel)
ober gwrac'helloù tro war al leur
ober grac'hellou-tro var al leuzr
1732
Référence :
GReg
pg entasser (les gerbes en rond, pour les conserver une, ou plusieurs années, sur l'aire)
ober gwrac'helloù foenn
ober grac'hellou-foënn
1732
Référence :
GReg
pg entasser (du foin)
ur grac'hell keuneud
ur grac'hell qeuneud
1732
Référence :
GReg
pg (une meule de) fagots
gwrac'hell foenn
grac'hell foënn
1732
Référence :
GReg
pg foin (Tas de foin sur l'aire.)
gwrac'helloù foenn
grac'hellou foënn
1732
Référence :
GReg
pg foin (Tas de foin sur l'aire, p.)
gwrac'hell-geuneud
grac'hel-geûneûd
1850
Référence :
GON.II.HV
pg grac'hel-geûneûd
gwrac'hell
grac'hel
1850
Référence :
GON.II
pg gragel, grac'hel, tes
ar gwrac'hell ed-mañ n'eo ket graet mat
ar grac'hel éd-mañ né két gréat mâd
1850
Référence :
GON.II
pg grac'hel, gragel
gwrac'helloù-keuneud
grac'hellou-keûneûd
1850
Référence :
GON.II.HV
pg grac'hel-geûneûd
gwrac'hell
gragel
1850
Référence :
GON.II
pg gragel, grac'hel
An Tad Hayde, eus Kaerdiz, a reas ivez embann d’al levr, kement ha ken bihan, ma resevis ur wrac’hell liziri eus an tu all d’ar mor, da c’houlenn e brenañ.
An Tad Hayde, eus Kaerdiz, a reas ivez embann d’al levr, kement ha ken bihan, ma resevis eur wrac’hell liziri eus an tu all d’ar mor, da c’houlenn e brena.