1. Bern bras bet savet evit gorren, mirout.
Ur wrac'hell ed.
[1878] Kuzhet tud en tiez, e kêr, a zo diaes, abalamour n’eus na kreier, na grañchoù, na sanailhoù, na bernioù kolo, na gwrac’helloù keuneud d’o lakaat enno.
2. PEMDEZ
Kementad bras.
Resev a ris ur wrac'hell lizheroù.
HS. bern, yoc'h.
Référence :
GON.II
pg grac'hel ou gragel (ce monceau de blé n'est pas bien fait).
gwrac'hell-geuneud
grac'hel-geûneûd
1850
Référence :
GON.II.HV
pg grac'hel-geûneûd (bûcher, grand amas de bois sur lequel on mettait anciennement les corps morts ou des criminels pour les brûler).
gwrac'helloù-keuneud
grac'hellou-keûneûd
1850
Référence :
GON.II.HV
pg grac'hel-geûneûd (bûcher, grand amas de bois sur lequel on mettait anciennement les corps morts ou des criminels pour les brûler. Pl.)
Kuzhet tud en tiez, e kêr, a zo diaes, abalamour n’eus na kreier, na grañchoù, na sanailhoù, na bernioù kolo, na gwrac’helloù keuneud d’o lakaat enno.
Kuzet tud enn tiez, e kear, a zo diez, abalamour n’euz na kreier, na granchou, na sanaillou, na berniou kolo, na grac’hellou keuneud d’ho lakaat enn-ho.
1878
Référence :
EKG.II
p.216
resev a raen ur wrac'hell lizheroù bemdez,
reseo a raen eur vorac'hell lizerou bemdeiz,
1944
Référence :
EURW.1
p.87
An Tad Hayde, eus Kaerdiz, a reas ivez embann d’al levr, kement ha ken bihan, ma resevis ur wrac’hell liziri eus an tu all d’ar mor, da c’houlenn e brenañ.
An Tad Hayde, eus Kaerdiz, a reas ivez embann d’al levr, kement ha ken bihan, ma resevis eur wrac’hell liziri eus an tu all d’ar mor, da c’houlenn e brena.