1. A sell ouzh ar merc'hed, dre o doare, o neuz, h.a.
2. (db. ar baotred)
Dezhañ neuz pe zoareoù merc'hed.
Ober a raed goap eus e vin gwregel.
ES. gourel.
Référence :
GReg
pg feminin (feminine, qui apartient à la femme, ou qui lui ressemble)
gwregel
grégel
1850
Référence :
GON.II
pg grégel
P. 18, not. 3, hag e meur a lec’h all eus al levr kentañ [...] e kaver « boaz » graet gwregel ("ar voaz") ; el levrioù all e vez graet kentoc’h gourel ("ar boaz") hervez ar c’hiz heuliet peurliesañ e Kerne.
P. 18, not. 3, hag e meur a lec’h all eus al levr kenta [...] e kaver « boaz » graet gwregel (ar voaz) ; el levriou all e vez graet kentoc’h gourel (ar boaz) hervez ar c’hiz heuliet peurliesa e Kerne.
1923
Référence :
SKET
p.197, "Da reiz[h]a[ñ]".
*Kadra, *Daga, furmoù gwregel eus "kadros", henvrezhoneg "kadr", krennvrezhoneg "kazr", brezhoneg bremañ "kaer", hag eus "dagos", heniwerzhoneg ha brezhoneg "dag", brezhoneg bremañ "da" « mat ».
*Kadra, *Daga, furmou gwregel eus kadros, hen-vrezoneg kadr, krenn-vrezoneg kazr, brezoneg breman kaer, hag eus dagos, hen-iwerzoneg ha brezoneg dag, brezoneg breman da « mat ».
1923
Référence :
SKET
p.98
gg. gwregel (féminin).
1923
Référence :
SKET
p.153, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) Talvoudegez ar berraduriou »
Eñ am c’hare, a lavaras d’in, abalamour m’en doa plijadur o plegañ dindan ma domani, oc’h ober diouzh ma youl, o senti ouzhin hag o heuliañ ac’hanon ; abalamour ivez m’am boa kemeret e zifenn raktal, p’o doa bet c’hoant re ar gambrad da ober goap eus e vin gwregel…
Heñ am c’hare, a lavaras d’in, abalamour m’en doa plijadur o plega dindan ma domani, oc’h ober diouz ma youl, o senti ouzin hag o heulia ac’hanoun ; abalamour ivez m’am boa kemeret e zifenn raktal, p’o doa bet c’hoant re ar gamberad [sic] da ober goap eus e vin gwregel…