I.
V.k.e.
1. Ober an heg ouzh, hegaziñ.
Bepred e vez oc'h hegal unan bennak. 'Ra ket a viloù, n'eo ket me a yelo da hegal ac'hanout.
&
(gant ur ster gwanaet)
Heget em boa anezhañ pa'm boa klevet lavaret en doa ur gamaladez.
&
Trl.
Hegal ub. d'an emgann : daeañ ub. d'en em gannañ gant an-unan.
&
Hegal ub. da ober udb. : daeañ ub. d'ober udb.
DHS. atahinañ, diaezañ, dichekal.
2. Poulzañ.
Hegal a rae anezhañ da evañ.
3. Tagañ.
E-lec'h anaout e fazi, ez eas da hegal ar rouanez.
DHS. kargañ, taeriñ.
4. Heskinañ, gwallgas dibaouez.
HS. atahinañ.
II.
V.k.d.
HEGAL OUZH.
1. Heskinañ.
Hegal ouzh servijerien Doue. Doue a lezas an drouskspered da hegal outañ.
DHS. atahinañ, gwallgas, handeiñ.
2. Ober an heg ouzh.
An disterañ ma vez heget ouzh ar C'halianed e redont d'an emgann.
3. Diaezañ.
Ar gwall santimantoù o hegal ouzh ma spered.
4. (db. ar c'hleñvedoù)
Kaout ur gwered rust war (ub.).
Meur a gleñved a oa o hegal outi. N'emañ ket ar remm o hegal ouzhoc'h.
DHS. tagañ.
III.
V.g. (db. udb.)
Bezañ hek.
Evel en amzer sant Pêr ez eus kalz traoù o hegal.
An abardaevezh-se a viz Kerzu 1899, e tremenjomp anezhi o vont a zor da zor hag a gambr da gambr da hegañ keneiled da zont ganimp.
An abardaevez-se a viz Kerzu 1899, e tremenjomp anezi o vont a zor da zor hag a gambr da gambr da hega keneiled da zont ganimp.
1944
Référence :
EURW.1
p.140
C'hwerv e kaven ma boued, hir an amzer, trist e vezen dre-holl, o soñjal e oan bountet en ur prizon, kalet e kaven klevout ar mestroù o c'hourdrouz hep paouez, oc'h hegal, o kastizañ, gant o daoulagad warnoc'h noz-deiz.
C'houero e kaven ma boued, hir an amzer, trist e vezen dreholl, o soñjal e oan bountet en eur prizon, kalet e kaven klevout ar mestrou o c'hourdrouz hep paouez, oc'h hegal, o kastiza, gant o daoulagad warnoc'h noz-deiz.
1944
Référence :
EURW.1
p35
Pa o doa tu, ne vankent morse da'm hegañ war stad truezus ar yezh-se, un trefoedaj dineuz, mat da netra nemet da baterat.
Pa o doa tu, ne vankent morse d'am hega war stad truezus ar yez-se, eun trefoedach dineuz, mat da netra nemet da baterat.
1944
Référence :
EURW.1
p83
[…] ha bepred oc’h en em hegal, o randoniñ, o rebech mil draig an eil d’egile, o tabutal diwar-benn ar c’hazh, ha me oar, ha koulskoude o terc’hel tost an eil d’egile, ma ne oant ket evit bezañ dispartiet un eurvezh hep anken, o vont o daou da bourmen a-gevret, o c’hoari dominoioù kent mont d’o gwele…
[…] ha bepred oc’h en em hegal, o randoni, o rebech mil draig an eil d’egile, o tabutal diwar-benn ar c’haz, ha me oar, ha koulskoude o terc’hel tost an eil d’egile, ma ne oant ket evit beza dispartiet eun eurvez hep anken, o vont o daou da bourmen a-gevret, o c’hoari dominoiou kent mont d’o gwele…
1944
Référence :
EURW.1
p.137
Hiniennoù all, chomet krennarded, a c'hoarie en em hegal hag a c'haloupe ken a ouient, troñset ganto o saeoù gwenn betek o daoulin.
1949
Référence :
SIZH
p.43
Hogen nep ' glaskec'h pa [sic, a ?] zalc'hit, / Perak d'am hegañ ' kendalc'hit ?
Hogen nep ' glaskec'h pa zalc'hit, / Perak d'am hega ' kendalc'hit ?
1960
Référence :
PETO
p46
E-ser d'al lezenn ober van da blegañ, / Feal dre guzh d'ar Pab, piv 'zeuy d'hon hegañ ?
E-ser d'al lezenn ober van da blega, / Feal dre guz d'ar Pab, piou ' zeuy d'hon hega ?
1960
Référence :
PETO
p17
Da gaout pardon ha gwir druez / E tibabis, o ! Marc'heger, / Me, an hini amañ ' heger, / Gwashañ finvezh ' ve d'ur vuhez.
Da gaout pardon ha gwir druez / E tibabis, o ! Marc'heger, / Me, an hini amañ ' heger, / Gwasa finvez ' ve d'eur vuhez.