Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

1. (o toareañ un niv. peg.) Adverb a verk e strishaer un niver, ur c'hementad. Bez' e vint c'hwec'h hepmuiken. Daou zen zo o chom eno hepmuiken. 2. (o toareañ un ak.) Adverb a verk ur redi a denn d'ar ger a lakaer dirazañ. Goulenn a ran diganeoc'h gortoz ur predig hepmuiken. An daou dra-se a gemerin hepmuiken. HS. hepken, nemetken.

Exemples historiques : 
26
Masquer la liste des exemples

9. Neuze ar roue a lavaras dezhi [: «] Mard eo gwir evel maz leverez, ar bed-holl a fazi hag a zo en error, ha te hepmuiken a lavar hag ah eus an wirionez[. »]

1576
Référence : Cath p9-10

[«]Hag inkontinant ez aparisas an ael dezhi hag he admonetas da vezañ ferm ha konstant[;] ivez he asuriñ [a reas] na vise ket hepmuiken faezhet gant an re-se, hogen ivez en o c'hoñvertise d'an fez, hag en o c'honduize da vezañ merzherien[.»]

1576
Référence : Cath p12

Pe da heni ez respontas ar werc'hez : [«]Lez lavaret ar seurt traoù-se rak soñj enne hepmuiken ned eo ket lisit.[»]

1576
Référence : Cath p16

M. Petra a zleomp-ni da grediñ eus an Iliz katolik ? D. 1. Ez eo unan, da lavaret eo, nend eus nemet un Iliz wirion hepmuiken. 2. Ha penaos er-maez anezhi nend eus ket a salvasion. 3. Ha pehini zo gouarnet gant ar Spered santel, ha rak-se ne c'hell ket faziañ.

1622
Référence : Do. p16

M. Pe evit piv ez pedit-hu ? D. Pidiñ a ran nompas hepmuiken evidon ma-unan hogen pidiñ a ran ivez evit ma c'herent, ma mignoned, ma madoberourien hag evit an Iliz universel.

1622
Référence : Do. p22

Petra a zleomp-ni da grediñ eus an Iliz katolik ? Ez eo unan, da lavaret eo, nend eus nemet un Iliz wirion hepmuiken

1622
Référence : Do. p16

M. Livirit gourc'hemennoù Doue. D. 1. En un Doue parfet ez kredi, / Hag a veuli hepmuiken. 2. Dre'n hanv anezhañ ne doui ket, / Didan boan pep lec'h a bec'hed. 3. An Suliaoù hag an goueliaoù din / A observi ker anterin.

1622
Référence : Do. p26

9. Na zezir eur an c'hig bizviken, / Nemet gant pried hepmuiken.

1622
Référence : Do. p28

hep muiquê

1659
Référence : LDJM.1 pg tant (seulement)

hep muy quen

1659
Référence : LDJM.1 pg hep (muy quen)

ne garan ket hepmuiken ar re vat

1659
Référence : LDJM.1 pg non (seulement i'aime les bons,

M. Petra zleomp-ni da gridiñ eus an Iliz katolik ? D. 1. Ez eo unan, da lavaret eo, nend eus nemet un Iliz gwirion hepmuiken. 2. Hag er-maez anezhi ned eus ket a silvidigezh. 3. Ha pehini zo gouarnet gant ar spered santel, ha rak-se ne c'hell ket faziañ.

1677
Référence : Do. p17

M. An Tad hag-eñ zo Doue ? D. Ya. M. Ar Mab hag-eñ zo Doue ? D. Ya. M. Ar Spered santel hag-eñ zo Doue ? D. Ya. M. Hag i zo tri doue ? D. Salokras : rak pegement bennak c'hoazh e vent tri ferson, an tri ferson-se evit-se ned int nemet un Doue hepmuiken.

1677
Référence : Do. p15

M. Hag an Drinded binniget[,] petra ez eo ? D. Bezañ ez eo an Tad, ar Mab, hag ar Spered santel : tri ferson en un Doue hepmuiken.

1677
Référence : Do. p15

bez' ez eus un Doue hepmuiken

1732
Référence : GReg pg (il y) a (un seul Dieu)

Doue ne fell ket dezhañ koll ar pec'her, goulenn a ra hepmuiken e teufe da cheñch buhezegezh

1732
Référence : GReg pg amandement

eus a veur a somm ober unan hepmuiken

1732
Référence : GReg pg additionner

n'en deus ket hepmuiken ar spes a vertuz

1732
Référence : GReg pg apparence

Ne deus tra er bed-mañ a vilit bezañ c'hoantaet, deziret, youlet, nemet ar vertuz hepmuiken

1732
Référence : GReg pg (rien en ce monde n'est) convoitable (que la vertu)

Karl Martel -Doue a-raok- a ziskolpas hag a lazhas tri c'hant, pemzek ha tri-ugent mil Sarasin, o koll pemzek kant den hepmuiken.

1732
Référence : GReg pg (Charles Martel) déconfit (375 000 Sarrasins, sans perdre que 1500 hommes)

an diavaez hepmuiken a sellit

1732
Référence : GReg pg (vous vous arrêtez à l') écorce (aux apparences exterieures)

hep muy qen

1732
Référence : GReg pg fois (Pour la derniere fois.)

hepmuiken

1850
Référence : GON.II pg hép (-mui-kén)

roit kant skoed dezhañ hepmuiken

1850
Référence : GON.II pg hé (-mi-kén)

hepmuiken

1850
Référence : GON.II pg hé (-mi-kén)

Kement-mañ hepmuiken o doa lavaret dezhañ : klask mont war wellaat a zeiz da zeiz, ober bemdez gwell eget en derc’hent (1).

1924
Référence : SKET.II p.20

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux