Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

War-bouez nebeut. N'eus hogos netra war e anv. Ne labour hogozik tamm : koulz lavaret tamm. Hogos an holl. Dilhad hogos nevez. Hogos bemdez. Hogos betek marnaoniañ. [1954] [...] hogos bemdez e ranke tec'hel kuit eus ar gêr da chaseal, da besketa, da glask ober un tamm frotañ d'ur goantenn bennak, pe da beurechuiñ ur pifad e ti ur mignon. & Trl. Hogozik (eo bet) da ub. ober udb. : darbet eo bet dezhañ e ober. Hogozik din bezañ ankounac'haet an dra-se. HS. kazi, tost. EVEZH. : (a) hogos a vez implijet koulz lavaret atav dirak ar ger pe an droienn a vez merket gantañ ; (b) ober a reer gant hogozik e-lec'h hogos prl., hag e vez berraet da gozik er yezh komzet.

Exemples historiques : 
23
Masquer la liste des exemples

hogos d'an deiz

1499
Référence : LVBCA p21, 48, 52, 99 (pres du iour)

hogos

1499
Référence : LVBCA p99 (pres)

hogos

1659
Référence : LDJM.1 pg presque, quasi

Ar venec'h gwechall, e-giz ne studient, ne brezegent, na ne gofesent ket, dre'n abeg ma ez oant holl, pe hogos holl breudeur lik, a veve diouc'h o labour.

1732
Référence : GReg pg labeur (Les anciens moines, qui n'étudioient point, qui ne prêchoient, ni ne confessaient point, parce qu'ils étoient tous, ou presque tous Laïcs, vivoient du labeur, du travail de leurs mains).

hogos c'hwec'h-kant

1732
Référence : GReg pg a

gos

1732
Référence : GReg pg aupres (préposition)

hogos an tan

1732
Référence : GReg pg aupres (auprès du feu)

hogos Kemper

1732
Référence : GReg pg aupres (auprès de Quimper)

hogos ejen

1732
Référence : GReg pg bouvillon (jeune boeuf)

hogos

1732
Référence : GReg pg aupres (préposition)

egos

1850
Référence : GON.II pg égoz (voyez "hôgoz").

hogos

1850
Référence : GON.II pg peûz, pg égoz, gozik, hôgoz (Presque. A peu près), hôgozik

Hogos marv eo.

1850
Référence : GON.II pg hôgoz (Il est presque mort).

hegos

1850
Référence : GON.II pg hôgoz (Presque. A peu près. Plusieurs prononcent "hégos").

Pa guiteis, ez yaouank c’hoazh, bro al Lingoned da heul mab uhelwad Albiorix, ez oa eus an tiad-tud-se, a-gevret gant an tad, c’hwezek paotr e barr o oad a dalveze kement ha kant war an emgannlec’h pe er guzuliadeg, c’hwec’h plac’h ha tregont hogos holl yaouank, gant tost da hanter-kant a vugale.

1923
Référence : SKET p.21

Hogos

1923
Référence : SKET p.181, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Presque".

Petra ' fell deoc’h ? yaouank e oan ha brevet[-]holl gant ur c’himiad ken berr ha ken doanius ; hogos diouzhtu e vanis kousket evel ur broc’h.

1954
Référence : VAZA p.46

Evit pezh a sell ouzh he fried, va zonton Pipi, ur skribiton a baotr reutoc'h eget un troad pal, met abaf ken ne oa ket evit blejal « Chou 'ta ! » war ur yar, hogos bemdeiz [sic, bemdez] e ranke tec'hel kuit eus ar gêr da chaseal, da besketa, da glask ober un tamm frotañ d'ur goantenn bennak, pe da beurechuiñ ur pifad e ti ur mignon.

1954
Référence : VAZA p.18

Ur grennardenn a oa ar Werc'hez, met ger ebet n'he devoa da lavarout, o vezañ ma'z oa kalz re abaf, ha netra d'ober nemet derc'hel war he barlenn ur poupig graet gant pilhoù, ur « Mabig Jezuz » hogos ken bras ha hi.

1954
Référence : VAZA p.24

D’an deiz ha d’an eur merket, e voemp heñchet hogos dre laer betek un tammig strizh-douar, arsailhet a bep tu gant ar mor hag an avel, ha na oa warnañ nemet traezh ha rec’hier ; dont a ris zoken hag e c’houlennen diganin va unan : « Arsa, daoust ha n’emaon ket war voanañ lodenn Enez-Sun ? »

1954
Référence : VAZA p.134-135

Hemañ a rofe e Vestr da n’eus forzh piv, hag evit netra, gant ma vefe laosket e peoc’h gant e fallagriezh, e gof hag e gef… A-hend-all n’am eus netra, pe hogos netra da damall dezhañ.

1955
Référence : VBRU p.16

Ar furm-se ne oa dezhi dremm ebet c'hoazh he dije roet tu d'he anaout ; e hunvreoù Utterson zoken ne oa dremm ebet dezhi, pe neuze unan amsklaer a steuzie buan a-zirak e zaoulagad. Hag evel-se eo e tiwanas hag e kreskas buan e spered an noter ar c'hoant iskis, hogos diroll, da c'hallout sellout pizh ouzh tresoù ar gwir mr. Hyde.

2012
Référence : DJHMH p23

D'an eur-se e vez hogos dizarempred straed Karneadou ha ne oa ket diaes dezhañ e lakaat e-barzh e garr.

2015
Référence : EHPEA p79

Étymologie

Termen predenek da dostaat d'ar c'hembraeg "agos" (tost). "'gos" a zo ur berradur eus ar ger "hogos", a gaver e geriadur Gregor.

L'Office public de la langue bretonne