Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
11
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Den zo e vicher strollañ ar pezhioù koad pe houarn a ya d'ober framm ur savadur pe ur vag. Skeiñ evel kilvizien war dreustoù. HS. munuzer.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

kalvez

1499
Référence : LVBCA p106 (charpentier)

kalvezerez

1499
Référence : LVBCA p107 (charpentiere)

linenn masoñ pe galvez

1499
Référence : LVBCA p106, 134, 140, 158 ('fil à plomb')

mestr kalvez

1499
Référence : LVBCA p107, 143 (mastre charpentie)

kalvez

1659
Référence : LDJM.1 pg charpentier

kilvizien

1659
Référence : LDJM.1 pg charpentier

kilvizien

1659
Référence : LDJM.1 pg charpentier

kelvezion

1732
Référence : GReg pg charpentier

kalvez

1732
Référence : GReg pg charpentier

kalvez

1732
Référence : GReg pg charpentier

kilvizien

1732
Référence : GReg pg charpentier

Goulennit digant ar c'halvez mar en deus graet va zaol.

1850
Référence : GON.II pg kalvéz (Demandez au charpentier s'il a fait ma table).

kalvez

1850
Référence : GON.II pg kalvé, kalvez (Charpentier, artisan qui travaille en charpente), kilvizia

kelvezion

1850
Référence : GON.II pg kalvéz (Charpentier, artisan qui travaille en charpente. Pl. En Vannes).

kilvizien

1850
Référence : GON.II pg kalvéz (Charpentier, artisan qui travaille en charpente. Pl.)

kalvez

1850
Référence : GON.II pg kalvé, kalvez (Charpentier, artisan qui travaille en charpente).

Mar heugez rak trevell garv ar gwastadour hag ar c’halvez, kae da verniañ war glann hag en aber ar stêrioù ar prenn hag ar pri ma vo savet diouto harzoù ouzh an dour.

1924
Référence : SKET.II p.32

Pesketaerien eo an darn vrasañ anezho, met darn eus ar wazed a zo ivez micherourien : heskennerien ha kilvizien dreist-holl.

1985
Référence : DGBD p114

Stok ouzh hon ti, met a-rezad an douar, diouzh tu kêr, ez eus un ti all giz ar vro -met an ti-se ne oa ket el lodenn bet feurmet deomp-, en ti-se ez eus ur familh o chom, an tad, hag a ra ar vicher galvez, a zo ur mpongwe eus ar vro, met dimezet e oa gant ur plac'h a ouenn itsogo, tri bugel o deus, teir flac'hig.

1985
Référence : DGBD p46

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux