Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.g. 1. (db. ar greun, an torzhelloù) Kregiñ da greskiñ, d'ober plant nevez. Ouzh terennoù an heol e kellido an avaloù-douar. Alies e laka glaveier miz Eost ar greun da gellidañ en duilhoù. HS. brageziñ, broudañ, diwanañ, eginañ. 2. Dre ast. (db. ar vugale) Kregiñ da greskiñ. Ne oac'h c'hoazh nemet hanter vousig, me o kellidañ hag ar re yaouank o c'hortoz diwanañ. 3. (db. ar mennozhioù, ar santadoù, ar santadurioù, ha kement zo) Kregiñ da zont war wel, d'astenn. N'ankounac'haomp ket ez eo er glac'har e kellid bepred an trec'h. Setu an douar ma kellidas ennañ greunenn ar frankiz. Mont a ray buan ar goañv e-biou hag e kellido adarre an nevezamzer. HS. diwanañ.

Exemples historiques : 
11
Masquer la liste des exemples

kellidañ

1499
Référence : LVBCA p112 ('germer')

kellidañ, brousañ pe vourjonañ

1499
Référence : LVBCA p41, 44, 112, 159 ('germer')

kellidañ

1659
Référence : LDJM.1 pg germer

kellidañ a ra an ed

1659
Référence : LDJM.1 pg quellida (a ra ã it)

kellidañ

1699
Référence : Har. pg kellidañ (germer, produire)

kellidañ

1732
Référence : GReg pg germer (pousser un germe)

kellidet

1732
Référence : GReg pg germer (pousser un germe, pp.)

kellidañ

1850
Référence : GON.II pg kellida (Germer, produire le germe au dehors. Pousser, en parlant des plantes et autres végétaux), didinva, didinvi, hégina

Kellidañ a ray an ed gant ar glav.

1850
Référence : GON.II pg kellida (La pluie fera germer le blé).

Ur bugelig he devoa maget karantezus hag anaoudek ; ar c’hreunenn hadet en kalon ar paotr kellidet eo, diwanañ a raio nerzhus (hen gouzout a ra bremañ !) ; hi a savo war he c’horzenn : Doue da ray d’ar wezennig Avel dous ha glizhenn dener, ’Vit ma vleunio ar rozennig, Pell diouti ar gwallamzer !

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1126 (Miz Du 1924).

En e galon, don-don en devoa kuzhet e garantez a vugel. Hag eno, en disheol, e galon en devoa lezet anezhi da gellidañ, da ziwanañ, da vleuniañ, bleuñvennig kizidik ha tener.

1925
Référence : BILZ2 p.179

Note d'étude

Stumm ar C'hatolicon (1499) a gaver skrivet "qnellidaff" dre fazi. An "n" zo da vezañ lennet "u" e gwirionez.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux