Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. A. Ti zo ur pezh hepken ouzh e ober. B. Dre ast. 1. Rann eus un draezenn, ur savadur zo disrann diouzh ar rannoù all. Kombodoù ur ruskenn. E pep stal e oa ur c'hombod evit pep loen. Kombodoù an tiez-meur. Diskennet on betek strad al lestr ; eno ez eus kombodoù e-leizh. & Ent strizh Rann eus ur vagon. Evel ma oa leun-kouch ar c'hombodoù e chomas en e sav en trepas. 2. Kef, koufr. Kraouiet e oa ar strilhed en ur voest karton e donig-don kombodig-taol Pikoù. 3. Estaj, solieradur. En trede kombod emañ o chom. II. Savenn-douar dirak un ti prl. Emañ o vale war e gombod. III. Korf. (db. ar c'hezeg) Pleg an troad a-uc'h ar c'harn. Aet eo ar marc'h er fank betek e gombodoù.

Exemples historiques : 
20
Masquer la liste des exemples

tric'hombod

1499
Référence : LVBCA p118

En trede kombod e chom.

1850
Référence : GON.II pg kembot (Il demeure au troisième étage).

kombod

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme).

kombodoù

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme. Pl.)

kombodoù

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme. Pl.)

kombodoù

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme. Pl.)

kombod

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme), pg kombot (Voyez "kembot").

kombodoù

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme. Pl.)

kombod

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme).

Emañ o vale war e gombod.

1850
Référence : GON.II pg kembot (Il se promène sur sa terrasse).

kombod

1850
Référence : GON.II pg kembot (Etage, espace entre deux planchers dans un bâtiment. Terrasse, levée de terre dans un jardin, etc., faite de main d'homme).

kombod ti

1931
Référence : VALL pg appartement

En hor c'hombod e oa c'hoazh an aotrou Bournot, kure Mêl-Karaez hag an aotrou An Huerou-Kerizel, person Plounerin.

1944
Référence : EURW.1 p76

Deuet on da chom davet ma zud e parrez Karnoed, en un ti brav, livet gwenn, war blasenn ar bourk, keñver gant an iliz, un ti kempenn, dalc'het gant ma mamm, ennañ kombodoù bihan evel emañ ar mod gant bourc'hizien Vreizh-Izel : ur gegin, ur sal, ur burev, dispartiet gant un trepas ; teir gambr a bigner dezho gant ur « viñs-tro » ; ha d'an nec'h tre, ar solier, div gambrig all, a zizoloer dre o frenestroù an holl vourk, hag er pellder, dremmwel fromus ha gwagennus tosennoù Kerne.

1944
Référence : EURW.1 p5-6

N’eus den mui war ar bourzh. Erru eo hanternoz… Diskenn a ran da gombod an eil klasoù, er penn a-dreñv.

1944
Référence : EURW.1 p.110

C'hwec'h savadur bras a voe kroget ganto, rannet o-unan a gombodoù, da vezañ rannet etre al labourerien hervez o gouenn-orin.

1985
Référence : DGBD p99

Gwir eo e oa ken nebeut a veajourien gant an tren ha ma oa gant al lestr, hag e voen va-unan er c'hombod betek an Naoned.

1985
Référence : DGBD p202

E kombod ar manegoù e a paperoù ar c'harr, aotre-bleniañ Demertzís hag ur re vanegoù.

2016
Référence : BARDF p. 63

Kichen-ha-kichen e oant gourvezet war kouskedenn enk ar c'hombod.

2023
Référence : DREAM p. 98

Er-maez en em stleje difonn un tren leun-chouk a dud, ha dre ar prenester e selle beajourien ar bannlevioù outi er c'hombod, dichek, o c'houzout mat e oa dizañjer dezho en ober.

2023
Référence : DREAM p. 67

Note d'étude

Reiñ a ra Kervarker ar stumm "kombout" evel hini Bro-Gerne hag ar stumm "kambout" evel hini Bro-Dreger e-barzh GON.II.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux