Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
10
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Evn tremeniat e bluñv louet-glas, roudennoù gwenn ha du war e gof, hir e lost, brudet evit dozviñ e neizh an evned all, e anv spesad Cuculus canorus. II. Dre skeud. (db. an dud) 1. Paotr a ra d'unan all bezañ dogan. E wreg ne oa ket ouzh e c'hortoz hag ur goukoug a oa war e neizh. 2. Trl. skeud. Bezañ droug en e goukoug : bezañ fuloret. Gwelloc'h eo bezañ pell dioutañ pa'z a droug en e goukoug. & C'hoari koukoug, c'hoari koach koukoug : c'hoari bugale ma rank unan anezho kavout ar re all aet da guzhat. [1877] [...] evel ur c’houlaouenn vras-vras, a sav hag a ziskenn, a en em ziskouez hag en em guzh, evel ur bugel o c’hoari koukoug a-dreñv kein e vamm. & Pemdez C'hoari koukoug : kaout darempredoù rev.

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

kan ar goukoug

1732
Référence : GReg pg (le chant du) coucou (ou le cri du coucou)

kan ar goukou

1732
Référence : GReg pg (le chant du) coucou (ou le cri du coucou)

ar goukoug vras a ya da zozviñ e neizh ar c'hudoned, hag ar goukoug vihan, ar goukoug eus ar spes vihan, a ya da zozviñ e neizh foeterezig-an-dour

1732
Référence : GReg pg (le grand) coucou (fait ses oeufs dans le nid des pigeons ramiers; & le petit dans celui du hoche-queuë)

koukoug

1732
Référence : GReg pg coucou (oiseau)

koukouged

1732
Référence : GReg pg coucou (oiseau)

koukou

1732
Référence : GReg pg coucou (oiseau)

koukoued

1732
Référence : GReg pg coucou (oiseau)

koukoued

1850
Référence : GON.II pg koukou, koukoug

koukouged

1850
Référence : GON.II pg koukou, koukoug

Ar goukou vras a ya da zozviñ e neizh ar gudoned

1850
Référence : GON.II pg koukou, koukoug

Bremañ ez eus savet war ar Forn, evit he reiñ da anaout d’al listri, un tour-tan hag a zo ennañ sklerijenn, evel ur c’houlaouenn vras-vras, a sav hag a ziskenn, a en em ziskouez hag en em guzh, evel ur bugel o c’hoari koukoug a-dreñv kein e vamm. Neuze n’oa ket an traoù er c’hiz-se ; neuze n’oa netra war roc’h ar Forn hag e ranked he c’hlask, en noz, mar doa c’hoant d’he c’haout.

1877
Référence : EKG.I. p.226

C'hoari koukoug : an holl a ya da skoachañ du-mañ du-hont : an hini a oa « dindan », evel ma leverer, a ranke klask anezho.

1944
Référence : EURW.1 p24

Hervez a lâr, emañ o klask / Ul louarn fin e loch ar yer, / Pe ur goukoug e neizh an drask, / Ha bet eo bet e meur a gêr.

1960
Référence : PETO p33

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux