Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
8
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Tolzennad dour o fiñval diwar levezon c'hwezh an avel pe nerzh ar c'hasennoù. Koummoù ar mor. Hejet e oa ar vagig gant ar c'hoummoù. Ul lestr hep stur taolet-distaolet gant ar c'hoummoù. HS. gwagenn.

Exemples historiques : 
11
Masquer la liste des exemples

koumm

1850
Référence : GON.II pg gwagen, goagen, houl, tonn

Uc'hel e save ar c'hoummoù

1850
Référence : GON.II pg koumm

Lod a rae van da vont d’ar goueled, lod all a bigne war gern ar c’hoummoù-mor ; a-wechoù div vag, harp-ouc’h-harp, n’en em welent ket zoken, ha koulskoude ar c’han hag an diskan a yae a-unan pep hini d’e boent, rak a-galon e kane an holl, ha ker brav ez aent evel pa vijent bet o kanañ en iliz Sant-Jakez, e Perroz.

1877
Référence : EKG.I. p.99

Lestrig, digor prim da ouelioù, / Dinec’h, nij skañv dreist ar c’hoummoù : / Mestr bras ar mor da ziwallo / Kreiz ar gerrek, an arnev.

1877
Référence : EKG.I. p.28

Dindan loc’h-diloc’h ar c’hoummoù

1923
Référence : SKET p.184, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Au gré des flots".

Neuze e teñvaas an aezhennoù diwar Aedobitus hag, o kouezhañ e glaveier berv, e c’holojont gorre an douar gant ur gwiskad dour ma vordrouze, ma rede-direde dibaouez warnañ, an eil war-lerc’h egile, koummoù, tonnoù ha gwagennoù.

1923
Référence : SKET p.28 (p.197, "Da reiz[h]a[ñ]" : "3e dilinenna[ñ], lin. 4, e lec’h « tenvaas » lenn « tevaas » kentoc’h". )

Dindan o divabrant krommet-kaer daoulagad glas-mouk, ledan ha skedus evel ar mor, a zigase koun d’an Anaon o tont d’o saludiñ eus daoulagad ar Rener azezet dirak ar c’hoummoù-mor war ar c’hlann-Veur.

1923
Référence : SKET p.73

A-denn-askell e tizhjont aod kornôg enezenn Albio, an hini a sav rag-eeun d’an tir-Meur, hag eno, a-ziwar beg-douar Belerion en em strinkjont er c’hoummoù, kas mont diwar neuñv betek aodoù Aballo.

1923
Référence : SKET p.113 (p.199, "Da reiz[h]a[ñ]". P. 113, lin. 11 kent an dibenn, e lec’h « aod kornog » lenn « aod-kornok ».)

E pe lec’h ha gant piv bennak e vezi, ne vern e-mesk pe zarvoudoù bennak ez po da emellout, en em voaz da chom ez tu da-unan dalc’hmat, evel un enezenn e-kreiz ar c’hoummoù, evel ur menez en avel hag er c’houmoul.

1924
Référence : SKET.II p.31

Hag eñ o vont da stagañ gant e redadenn bemdeziek, pa wel o tiflukañ eus ar c’hoummoù un ebeul e reun aour ha skedus evel an deiz.

1924
Référence : SKET.II p.21

Soubet en dour edo e gorf hag, e gilpenn war goubenner glas ar c’hoummoù, serret e zaoulagad ha tro e zremm ouzh an neñv, e c'hourveze luskellet gant houlennadoù e vorviled.

1924
Référence : SKET.II p.41

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux