Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
12
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. LOENON. A. (db. ar blotviled hag ar c'hresteneged) 1. Golo razek kalet zo gronnet gantañ korf ar c'hresteneged ha korf ar braz eus ar blotviled. Krogenn ur vesklenn, un istrenn, un ourmelenn. Krogenn ul legestr. Krogenn ur mallgorn. 2. Dre ast. Anv a roer da vlotviled krogennek debradus zo. Ober ur pred kregin. & Kregin-sant-Jakez*. 3. Dre skeud., pemdez [1867] Arc'hant. Hennezh en deus kregin ! [1867] Eñ e gav e gregign zo krog en e galon. & Trl. Dastum kregin gant ar rozell : gounit arc'hant bras. HS. glazarded, segal. B. (db. stlejviled zo) Krogenn vaot : furmadur plakennoù kalet a vez paket ennañ korf ar baoted. DHS. toenn. II. LOUZAWOUR. Golo kalet zo paket frouezh zo gantañ. Krogenn ar graoñenn. DHS. klor.

Exemples historiques : 
41
Masquer la liste des exemples

krogenn

1499
Référence : LVBCA p127 ('coquille')

krogenn ar glin

1499
Référence : LVBCA p21, 84 (le gros os du genoil)

kregin

1659
Référence : LDJM.1 pg coquille

krogenn

1659
Référence : LDJM.1 pg coquille

pesked kregin

1732
Référence : GReg pg coquillage (poissons sestacez)

krogennoù

1732
Référence : GReg pg anse

krogenn ur pod

1732
Référence : GReg pg anse

krogenn

1732
Référence : GReg pg anse

krogenn vras

1732
Référence : GReg pg conque (grande coquille)

kregin bras

1732
Référence : GReg pg conque (grande coquille)

krogenn

1732
Référence : GReg pg coque (écorce dure)

kregin

1732
Référence : GReg pg coque (écorce dure), coquillage (poissons sestacez) (écaille)

krogenn melc'hwed

1732
Référence : GReg pg coque (de limaçon)

kregin melc'hwed

1732
Référence : GReg pg coque (de limaçon)

krec'hin

1732
Référence : GReg pg coque (de semence, de ver à soye)

pesked kregin

1732
Référence : GReg pg coquillage (poissons sestacez)

krogenn

1732
Référence : GReg pg coquillage (écaille de poissons sestacez)

kregin

1732
Référence : GReg pg coquillage (écaille de poissons sestacez)

krogennoù

1732
Référence : GReg pg coquillage (écaille de poissons sestacez)

ur groc'h gwroeit get krogennoù

1732
Référence : GReg pg grote (Grote artificielle faite de coquillages, &c.)

krogen ar graoñenn

1850
Référence : GON.II pg kraouñ (la coque de la noix).

krogenn an dent

1850
Référence : GON.II.HV pg krogen (ann dent) (L'émail des dents).

kregin

1850
Référence : GON.II pg krogen (Coquille ou coque, couverture des limaçons, des moules, etc. Ecaille. Conque. Anse de vases. Pl.) (Le pluriel "kregin" s'emploie aussi dans le sens de coquillage, amas de coquillages).

krogenn

1850
Référence : GON.II pg krogen (Coquille ou coque, couverture des limaçons, des moules, etc. Ecaille. Conque. Anse de vases).

krogenn

1850
Référence : GON.II p.19, livre premier, "coquille".

kregin

1850
Référence : GON.II p.19, livre premier, "des coquilles", pg kregin (voyez "krogen"), pg krogen (Coquille ou coque, couverture des limaçons, des moules, etc. Ecaille. Conque. Anse de vases. Pl.)

krogenn ar penn

1850
Référence : GON.II pg klôpenn

Torret eo krogenn ar velfedenn-mañ.

1850
Référence : GON.II pg krogen (La coquille de ce limaçon est cassée).

Paotr ar skleug gav dezhañ gwelet an holl arc'hant A voa bet, e pep oad, dastumet kant war gant. Distreiñ a ra d'ar gêr da guzhet buan ha don Eñ e gav e gregign zo krog en e galon. Bremañ grik ! Ar c'here zo aet e gan e-biou, Abaoe m'eo perc'henn da dad an holl boanioù.

1867
Référence : MGK p28

kregin

1909
Référence : BROU p. 220 (au pluriel)

krogenn marc'hadenn

1909
Référence : BROU p. 397 (os de seiche)

kregen

1909
Référence : BROU p. 220

Hinoniñ a rae an amzer, glas ez oa ar mor, hag ez oa el lec’h m’en em gave un dachennad traezh gwenn marellet a gregin hag a c’hoularzennoù digaset gant an tonnoù-mor.

1923
Référence : SKET p.33

Taolet en doa pled ez oa truilhennek dilhad ar merc’hed yaouank, ma ’z oant hanternoazh ha ma krenent gant ar riv er goañv ; n’oa dezho, ouzhpenn, ar c’hregin-mor nemet ur bevañs treut ha difonn, hag he devoa alies plac’h he gouriz arem hag he gougleze poan vras o tanañ, gant ur maen-kailhastr hag un dornad bezhin sec’h, prenn-keuneud glep diwar ar peñseadoù.

1923
Référence : SKET p.115

Ar c’hreg[i]n dastumet, hi ac’h aio d’o gwerzhañ, war ar maez, da Wimaeg, da Lanneur, da Blouigno ha da Wenrann.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 38, p.840 (Miz C'hwevrer 1924)

krogenn

1931
Référence : VALL pg anse

kregin

1931
Référence : VALL pg ammonite

krogenn korn maout

1931
Référence : VALL pg ammonite

Nepell diouzh an aod e kaver traezh pe lec'hid degaset gant ar stêrioù pe lamet diouzh an tornaodoù gant an donn ; hag en donvor, kregin razek pe gailhastrek loenedigoù o vevañ er mor, pe c'hoazh lec'hid ruz -er Meurvor Habask dreist-holl- o tont diwar zanvezioù maenek ha n'eo ket diwar vuhezeged.

1943
Référence : TNKN p11

Heñvel a-walc'h eo ar c'hregen-se da welout ouzh rigadelled ruz pe gokez hor bro, pa seller hepken ouzh an diavaez.

1985
Référence : DGBD p94

5 pe 6 stourmer (na muioc'h, na nebeutoc'h) en em laka asambles e stumm ur voulenn, heñvel a-walc'h ouzh krogenn ur vaot.

2015
Référence : DISENT p94

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux