Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
12
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. LOENON. A. (db. ar blotviled hag ar c'hresteneged) 1. Golo razek kalet zo gronnet gantañ korf ar c'hresteneged ha korf ar braz eus ar blotviled. Krogenn ur vesklenn, un istrenn, un ourmelenn. Krogenn ul legestr. Krogenn ur mallgorn. 2. Dre ast. Anv a roer da vlotviled krogennek debradus zo. Ober ur pred kregin. [1954] Daoust ma n’on ket gwall sot gant an ormel, kavet am eus va gwreg da zont a-drugarez d’ar c’hregin-se, ha setu penaos… [1954] Ha goude d’he bro bezañ hini ar meskl hag an istr, ne ouie ket petra ’oa ar meuz a veze an deiz-se kement a skrap warnañ, rak evit doare n’eus ket ar seurt kregin war-dro Rochefort. & Kregin-sant-Jakez*. 3. Dre skeud., pemdez [1867] Arc'hant. Hennezh en deus kregin ! [1867] Eñ e gav e gregign zo krog en e galon. [1955] Met c’hwec’h-kant lur, va Salver binniget ! e ti ur madoberour bennak na vefe ket re stag-holl ouzh e gregin e rankjen tunañ ar vozad aour-se, anez-se gant ma c’hwitjen war vadelezh an nesañ, e vije ret mat din mont da laerezh. & Trl. Dastum kregin gant ar rozell : gounit arc'hant bras. HS. glazarded, segal. B. (db. stlejviled zo) Krogenn vaot : furmadur plakennoù kalet a vez paket ennañ korf ar baoted. DHS. toenn. II. LOUZAWOUR. Golo kalet zo paket frouezh zo gantañ. Krogenn ar graoñenn. DHS. klor.

Skouerioù istorel : 
47
Kuzhat roll ar skouerioù

krogenn

1499
Daveenn : LVBCA p127 ('coquille')

krogenn ar glin

1499
Daveenn : LVBCA p21, 84 (le gros os du genoil)

kregin

1659
Daveenn : LDJM.1 pg coquille

krogenn

1659
Daveenn : LDJM.1 pg coquille

kregin

1732
Daveenn : GReg pg coquillage (écaille de poissons sestacez)

krogennoù

1732
Daveenn : GReg pg anse

krogenn ur pod

1732
Daveenn : GReg pg anse

krogenn

1732
Daveenn : GReg pg anse

krogenn vras

1732
Daveenn : GReg pg conque (grande coquille)

kregin bras

1732
Daveenn : GReg pg conque (grande coquille)

krogenn

1732
Daveenn : GReg pg coque (écorce dure)

kregin

1732
Daveenn : GReg pg coque (écorce dure), coquillage (poissons sestacez) (écaille)

krogenn melc'hwed

1732
Daveenn : GReg pg coque (de limaçon)

kregin melc'hwed

1732
Daveenn : GReg pg coque (de limaçon)

krec'hin

1732
Daveenn : GReg pg coque (de semence, de ver à soye)

pesked kregin

1732
Daveenn : GReg pg coquillage (poissons sestacez)

pesked kregin

1732
Daveenn : GReg pg coquillage (poissons sestacez)

krogenn

1732
Daveenn : GReg pg coquillage (écaille de poissons sestacez)

krogennoù

1732
Daveenn : GReg pg coquillage (écaille de poissons sestacez)

ur groc'h gwroeit get krogennoù

1732
Daveenn : GReg pg grote (Grote artificielle faite de coquillages, &c.)

krogen ar graoñenn

1850
Daveenn : GON.II pg kraouñ (la coque de la noix).

krogenn

1850
Daveenn : GON.II pg krogen (Coquille ou coque, couverture des limaçons, des moules, etc. Ecaille. Conque. Anse de vases).

kregin

1850
Daveenn : GON.II p.19, livre premier, "des coquilles", pg kregin (voyez "krogen"), pg krogen (Coquille ou coque, couverture des limaçons, des moules, etc. Ecaille. Conque. Anse de vases. Pl.)

ormel

1850
Daveenn : GON.II pg ormel ou ourmel (coquillage de mer bon à manger, que j'ai entendu nommer en français "ormeau" [...] sa coquille est une espèce de nacre. Pl. ormel ou ourmel).

krogenn

1850
Daveenn : GON.II p.19, livre premier, "coquille".

kregin

1850
Daveenn : GON.II pg krogen (Coquille ou coque, couverture des limaçons, des moules, etc. Ecaille. Conque. Anse de vases. Pl.) (Le pluriel "kregin" s'emploie aussi dans le sens de coquillage, amas de coquillages).

krogenn an dent

1850
Daveenn : GON.II.HV pg krogen (ann dent) (L'émail des dents).

Torret eo krogenn ar velfedenn-mañ.

1850
Daveenn : GON.II pg krogen (La coquille de ce limaçon est cassée).

krogenn ar penn

1850
Daveenn : GON.II pg klôpenn

Paotr ar skleug gav dezhañ gwelet an holl arc'hant A voa bet, e pep oad, dastumet kant war gant. Distreiñ a ra d'ar gêr da guzhet buan ha don Eñ e gav e gregign zo krog en e galon. Bremañ grik ! Ar c'here zo aet e gan e-biou, Abaoe m'eo perc'henn da dad an holl boanioù.

1867
Daveenn : MGK p28

Croy a zo bet kavet warnezhañ ur groaz bastet a bep tu gant kregin ha perlez, ha daou damm paper, a vije lavaret skrivet gantañ, hag a yoa warnezho an traoù diskiantekañ diwar-benn ar relijion hag an tamall ar pounnerañ war le ar veleien [...].

1878
Daveenn : EKG.II p.200-202

krogenn marc'hadenn

1909
Daveenn : BROU p. 397 (os de seiche)

kregen

1909
Daveenn : BROU p. 220

kregin

1909
Daveenn : BROU p. 220 (au pluriel)

Hinoniñ a rae an amzer, glas ez oa ar mor, hag ez oa el lec’h m’en em gave un dachennad traezh gwenn marellet a gregin hag a c’hoularzennoù digaset gant an tonnoù-mor.

1923
Daveenn : SKET p.33

Taolet en doa pled ez oa truilhennek dilhad ar merc’hed yaouank, ma ’z oant hanternoazh ha ma krenent gant ar riv er goañv ; n’oa dezho, ouzhpenn, ar c’hregin-mor nemet ur bevañs treut ha difonn, hag he devoa alies plac’h he gouriz arem hag he gougleze poan vras o tanañ, gant ur maen-kailhastr hag un dornad bezhin sec’h, prenn-keuneud glep diwar ar peñseadoù.

1923
Daveenn : SKET p.115

Ar c’hregen dastumet, hi ac’h aio d’o gwerzhañ, war ar maez, da Wimaeg, da Lanmeur [sic], da Blouigno ha da Werand [sic].

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 38, p.840 (Miz C'hwevrer 1924)

krogenn

1931
Daveenn : VALL pg anse

krogenn korn maout

1931
Daveenn : VALL pg ammonite

kregin

1931
Daveenn : VALL pg ammonite

Nepell diouzh an aod e kaver traezh pe lec'hid degaset gant ar stêrioù pe lamet diouzh an tornaodoù gant an donn ; hag en donvor, kregin razek pe gailhastrek loenedigoù o vevañ er mor, pe c'hoazh lec'hid ruz -er Meurvor Habask dreist-holl- o tont diwar zanvezioù maenek ha n'eo ket diwar vuhezeged.

1943
Daveenn : TNKN p11

Ha goude d’he bro bezañ hini ar meskl hag an istr, ne ouie ket petra ’oa ar meuz a veze an deiz-se kement a skrap warnañ, rak evit doare n’eus ket ar seurt kregin war-dro Rochefort.

1954
Daveenn : VAZA p.178

Daoust ma n’on ket gwall sot gant an ormel, kavet am eus va gwreg da zont a-drugarez d’ar c’hregin-se, ha setu penaos…

1954
Daveenn : VAZA p.176

Ha nag a draoù he devoa desket : goût 'ouie gwriat kerkoulz hag ur gemenerez a-vicher, brodañ, ober dantelezh a bep seurt, aozañ gant paper seiz, gant koar, gant danvez, gant kregin munut ha zoken gant gloan bleunioù kaeroc'h eget ar re a gutuilher el liorzhoù.

1954
Daveenn : VAZA p.15

Met c’hwec’h-kant lur, va Salver binniget ! e ti ur madoberour bennak na vefe ket re stag-holl ouzh e gregin e rankjen tunañ ar vozad aour-se, anez-se gant ma c’hwitjen war vadelezh an nesañ, e vije ret mat din mont da laerezh.

1955
Daveenn : VBRU p.4

Heñvel a-walc'h eo ar c'hregen-se da welout ouzh rigadelled ruz pe gokez hor bro, pa seller hepken ouzh an diavaez.

1985
Daveenn : DGBD p94

5 pe 6 stourmer (na muioc'h, na nebeutoc'h) en em laka asambles e stumm ur voulenn, heñvel a-walc'h ouzh krogenn ur vaot.

2015
Daveenn : DISENT p94

Ofis publik ar brezhoneg