Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k.e. 1. Distagañ, troc'hañ bleunioù, delioù, frouezh diouzh ur blantenn, diouzh barroù ur wezenn. Kutuilh avaloù. Kutuilh sivi. Kutuilh piz. Mont da gutuilh bleuñv. DHS. dastum. 2. Dre ast., rannyezh. Dastum. Kutuilh holen. II. V. kenem. En em chikanañ, en em gannañ. [1867] P'o devoe en em gutuilhet, rebechet, youet, rendaelet a-bep-eil en em damallet.

Exemples historiques : 
27
Masquer la liste des exemples

kutuilh

1499
Référence : LVBCA p128 (cuyllier)

kutuilh

1659
Référence : LDJM.1 pg cueillir

kutuilhañ restadoù rezin

1732
Référence : GReg pg grapiller (chercher des grapes de raisins aprés les vendangeurs)

kutuilhet restadoù rezin

1732
Référence : GReg pg grapiller (chercher des grapes de raisins aprés les vendangeurs, pp.)

kutuilhet

1732
Référence : GReg pg cueillir

kutuilh

1732
Référence : GReg pg cueillir

kutuilhañ

1732
Référence : GReg pg cueillir

kutuilhet

1850
Référence : GON.II pg kutula

It da gutuilhañ an avaloù

1850
Référence : GON.II pg kutula

Livirit d'ar jardiner mont da gutuilhañ sivi

1850
Référence : GON.II.HV pg jardiner

Dougen ur banerad bleuñv zo aesoc'h, a-dra-sur, hag an aotrou Milin a zoug skañv ha brav ar re en deus kutuilhet tu-mañ, tu-hont e liorzhoù ar Varvailherien gozh, e liorzh Yann ar Feunteun, dreist ar re all.

1867
Référence : MGK Rakskrid X

P'o devoe en em gutuilhet, / Rebechet, youet, rendaelet / A-bep-eil en em damallet, / Ar marmouz, o welet penaos edo 'r c'hoari, / A lavaras dezho, droug ennañ a-zevri : / - "Bremañ, va mignoned, me oar mat ho toareoù, / Hag ho-taou e paeoc'h ar gwir hag ar mizoù.

1867
Référence : MGK p37

Breizhiz, gwir vreudeur kalonek, / Mougomp an drouk dre ober mat, / En em skignomp holl e pep prad / Da gutuilh bleuñv a'r re gaerañ, / D'ober ul labour ar gwellañ, / D'ober da Vreiz kant kurunenn, / Ha pa ve fuc'h er c'hozh kelien !

1867
Référence : MGK p115

kutuilh fav

1909
Référence : BROU pg. faéa

Kutuilhañ a eure bleunioù an nevez-amzer, dastum re an hañv, mediñ re an diskar-amzer [.]

1923
Référence : SKET p.35

A-vriadoù e taolent war he gorre kenin nevez-kuntuilhet.

1923
Référence : SKET p.121

Da hemañ, anezhañ danvez kile o buhez, danvez o fried, e kinnigent an aval melen-ruz edont o paouez kuntuilh : « E kement lec’h ma vezi-te, Karêios, e vezin-me, Karêia. »

1923
Référence : SKET p.68

Derc’hent an donedigezh en em skigne ar baotred hag ar merc’hed yaouank dre ar c’hoadoù da guntuilh barroù-glas ha da zastum bleunioù muiañ ma c’hallent.

1923
Référence : SKET p.59-60

Ervat o anavezomp : tantadoù a enaouent gant avaloù-pin ; gwrizioù ha louzaouennoù yec’hedus a glaskent ; bleunioù a gutuilhent d’o flezhenniñ e kurunennoù ha garlantezennoù ; ar bravañ amprevaned askellek a bakent ; krugelloù-merien a zispennent da gerc’hat vioù merien d’ar c’hilhog-gouez bras ha d’an evned all.

1923
Référence : SKET p.40

Daou grennbaotr, o zreid en ur wazh-dour, a oa eno o kuntuilh beler.

1924
Référence : SKET.II p.76

Chom aze, evit miret na deufe ar c’houn, eus goueled va eñvor, ar c’houn goaper ha chifus da ziskouez din gant e viz, war an hent am eus heuliet, ar [b]leuñvennoù pere n’am eus ket bet kuntuilhet, ar frouezh mat ha dourek pere am eus bet disprizet.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 38, p.845 (Miz C'hwevrer 1924)

Daou, ar re hardishañ, Jojo hag ar Paotr-ruz, a grapas er wezenn, darn abafoc’h, finoc’h marteze, a guntuilhe hag a zebre spezard, kastrilhez da c’hortoz ar per ; darn all gant ar merc’hed a azezas war ar voger.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Ker puilh ar frouezh en enezennoù-se ma vez a-walc’h anezho da vagañ an dud ; poan ken d’ar re-mañ nemet o c’huntuilh (3).

1924
Référence : SKET.II p.72

Pa gavjomp ur bradennad geot hir, gant bleunioù ruz en o zouez, e voemp laouen da c'hellout buntañ hor bag eno evit mont da gutuilh bleunioù, ar pezh a zo rouez-meurbet du-hont, nemet e beg ar gwez e vent, ha dreist-holl evit chom ur pennadig en hor sav evit dirennañ hon divesker.

1985
Référence : DGBD p197

Ya, gwir eo, eürusted am eus bet kutuilhet a-vriadoù, en amzer bell-se, aet da get, en desped d'an trubuilhoù pe d'ar poanioù bet da c'houzañv e-pad ar brezel 14.

1985
Référence : AMRZ p.8

Panelloù a bed an dud da "gutuilh o lod", ha setu dres ar pezh emañ un toullad familhoù oc'h ober : stouiñ ha sevel a bep eil pe strebotiñ gant panerioù bras re garget, pe bignat ouzh skeulioù a dap betek lein ar gwez avaloù pe ber.

2015
Référence : TEVAG p5

Ober a ra ur c'hoarzadenn. "A-zevri emaout? Ar c'hegid bras a vez kavet e pep lec'h e bro-C'hres. Ken boutin eo hag ar c'hwervizon a veze kuntuilhet gant hon mammoù."

2015
Référence : EHPEA p60

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux