Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Pezh danvez kalet, hir, kompez ha tanav-kenañ prl. Ul lavnenn dir, goad, gouevr, houarn, wer. Lakaet e voe lavnennoù kouevr en-dro d'an arc'h. 2. Rann droc'hus binvioù zo. Lavnenn ur c'hleze, ur falc'h, ur gontell. Lavnennoù ur sizailh. Ul lavnenn dall, dogn, lemm, ratous, vegek. Barvenn, dremm, malvenn ul lavnenn. 3. (en e furm vihanaat) Pep hini eus ar speurennoù tanav, e stumm skinoù ur rod, a gaver dindan togoù spesadoù kebell touseg zo. Un tog ennañ lavnennoùigoù roz o deus kebell-touseg Pariz.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

lamenn gleze

1659
Référence : LDJM.1 pg lame (d'épée)

al lamenn

1732
Référence : GReg pg (la lame) [d'une] épée

beg ar c'hleze

1732
Référence : GReg pg (la pointe de l') épée

lemm, neudenn, direnn ar c'hleze

1732
Référence : GReg pg (le taillant de l') épée

lamenn dir

1732
Référence : GReg pg acier

lamennoù dir

1732
Référence : GReg pg acier

Torret eo lavnen ho kleze.

1850
Référence : GON.II pg lavnen (la lame de votre épée est rompue).

lamenn

1850
Référence : GON.II pg lammen, lavnen (lame, table de métal plate et mince. les tisserands appellent lames, des fils qui s'attachent haut et bas à des tringles de bois. on dit aussi laon ou laoun et lammen).

lavnenn

1850
Référence : GON.II pg lammen, laon, laoun, lavnen (lame, table de métal plate et mince. les tisserands appellent lames, des fils qui s'attachent haut et bas à des tringles de bois).

lavnennoù

1850
Référence : GON.II pg lavnen (lame, table de métal plate et mince. les tisserands appellent lames, des fils qui s'attachent haut et bas à des tringles de bois. Pl.)

Mes ar falc’h n’oa ket lezet evel ma vez pa’z eer da falc’hat ar foenn d’ar foennog ; troet e oa he lagadenn dezhi, hag evel-se ec’h en em gave al lamenn a-eeun gant an troad ; heñvel e oa ouc’h un heskenn-brad, nemet m’oa hiroc’h ha pounneroc’h.

1877
Référence : EKG.I. p.273

Disgwel dezho, hag int dalc’hmat en o c’hichen, e soublent d’an douar a-unan ganto ; ganto e talc’hent hael an alar, fust ar bigell, troad ar wigned ; boulc’hañ an irvi ganto ha dizouc’hañ a raent ; lavnenn ar falc’h a stokent ouzh koloennoù an heiz ha, keit ha ma pade an eost, e skuilhent e kalon ar baotred hag ar merc’hed levenez ha kan.

1923
Référence : SKET p.75

Peurc’hraet ar c’hreñvlec’hioù ha marc’het en o mudurunoù an dorojoù anezho, laonennoù arem a-dreuzkiz dezho d’o c’hreñvaat, setu e reas Nemetos kendastum an holl labourerien.

1923
Référence : SKET p.128

Arouez an Hevoud a steredenne war vrennid he faotred yaouank, he flac’hed yaouank (1), war laonennoù o c’hlezeier hag o gouglezeier, war houarn o goafioù (2), war soc’h o skoedoù (3), war fust o arouezintioù-brezel.

1923
Référence : SKET p.128

Ar manegeier-se, er brezel, a veze outo, moarvat, laonennoù metal.

1924
Référence : SKET.II p.19, notenn (3)

Yann ar Fusteg en doa bet ur mennozh dispar : lakaat ober e ti ur bizaouier div lavnenn ur c’hleze berr, ha pa vezent staget en o c’hochoù, ne raent nemet unan.

1944
Référence : EURW.1 p.114-115

Ha bremañ, kure, kerzh, / 'Barzh pell, dre youl an Nerzh / E vo da benn e gwerzh / Da vezañ boued d'e lavnenn zir.

1960
Référence : PETO p20

Ma Doue ! Piv eo an amjestr / A zo 'n em gavet d'ober mestr / E-barzh ma zi, 'enep pep gwir, / Dre nerzh didrec'h e lavnenn zir ?

1960
Référence : PETO p43

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux