Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. 1. (db. an endalc'herioù, ar salioù) Lakaat da vezañ leun. Ne vezer ket pell o leuniañ ar sal. Leuniañ ar gwer. Leugn da gorn gant eoul. & Dre skeud. An ti a oa leuniet gant kentañ bannoù an heol. 2. (db. ar gorreennoù) Goleiñ gant un niver brasoc'h-brasañ. It war an douar ha leugnit eñ. 3. Dre skeud. Gwalc'hañ. An douar zo re vihan da leuniañ c'hoantoù hor c'halon. EVEZH. Distagañ a reer ar furm "leugn" (trede gour unan amzer-vremañ an doare-diskl. hag eil gour unan an doare-gourc'h.) evel-henn : ['lœ̄nj].

Exemples historiques : 
23
Masquer la liste des exemples

kargañ, leuniañ

1499
Référence : LVBCA p109, 132 (emplir)

leuniañ

1499
Référence : LVBCA p132 (emplir)

leunañ

1659
Référence : LDJM.1 pg emplir

leuniañ

1659
Référence : LDJM.1 pg leunia

leuniañ a enor, a joa, a vadoù, a c'hlac'har

1732
Référence : GReg pg combler (d'honneur, de joïe, de biens, de douleur)

leuniañ

1732
Référence : GReg pg assouvir (rassasier, saouler), combler (un vaisseau, y mettre autant qu'il y en peut tenir), emplir

leuniet

1732
Référence : GReg pg assouvir, combler, emplir

Doue a leunio ar wenvidien a joa hag a c'hloar

1732
Référence : GReg pg (Dieu) comblera (les bienheureux de joïe & de gloire)

leuniañ

1850
Référence : GON.II.HV pg peûrwalc'ha

leuniañ

1850
Référence : GON.II pg fromma, leûnia

leuniet

1850
Référence : GON.II pg leûnia

ret eo leuniañ ar pod

1850
Référence : GON.II pg leûnia

ha leuniet hoc'h eus-hu an toull ?

1850
Référence : GON.II pg leûnia

D’an diwezh, Kadra ha Daga, diwar un damc’hoant-gwelout, ken-ha-ken ha dre m’o doa aon rak anoaziñ an tri roue deut a geit-all, a blegas, hag, o tigas o c’herniel-evañ, o hanter-leugnjont eus an died du m’en em skigne ar c’hwezh-vat anezhañ dre al logell.

1923
Référence : SKET p.103

En enep, p’edo Derkeia a rae, e veze goullonderet trumm hag e chome ur pennad kent leuniañ a-nevez. Kadra ha Daga a voe ret dezho adarre lezel ar preder gant o c’hoar.

1923
Référence : SKET p.109

R’az tevo ouzh da oaled ur bried kaer, eeun, poellek, ijinek, oberiat ha difraeus, kalz a vibien vagol daoulagad-glas da genderc’hel da ouenn, kalz a verc’hed kenet-gwenn-koant, rodellaouet-aour, da laouenaat da galon ha da leuniañ da staolioù (1).

1923
Référence : SKET p.83-84

— Ma setu : Brazez ar vamm : ar varazh leun a zour ; brazez ar verc’h : he hanaf leun a zour ; diwar he mamm : leuniet gant dour ar varazh.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.947 (Mae 1924)

leuniañ

1931
Référence : VALL pg assouvir

Bez' e vije eta ar re-mañ, ma heulier Shepard, traoniennoù kleuzet don en Douar-Bras goude da hemañ dibradañ; beuzet; stanket ha sebeliet gant atredadoù; adkleuzet dre m'eo bet skarzhet kuit al lec'hid a oa ouzh o leuniañ.

1943
Référence : TNKN p72

An diaoul kentañ. — « Ha morse ne veze leuniet dezhañ e bod. » An eil diaoul. — « Pe, pa veze leun ar pod, e veze goular ar soubenn. » An diaoul kentañ. — « Pe ur bern holen enni gant aon aozañ dezhañ ur wech bennak ur banne soubenn vat. »

1944
Référence : ATST p.58

Ar c’hazh penn du eta a glaske, a glaske hag a ruilhe botez war votez, ha ne leunie e gof nemet gant c’hwez al logod tremenet eno an devezhioù a-raok, p’edont o vont da glask ur vro all.

1944
Référence : ATST p.63

Hag an teodoù fall da lavarout zoken e teu e-unan Ministr ar Post war al listri a ra un ehan e Monrovia evit gwerzhañ timbroù d'ar veajourien, evit klask leuniañ un tammig en doare-se yalc'h difoñs ar Gouarnamant.

1985
Référence : DGBD p17

Ar gudenn eo ne welan ket anezhi o leuniañ pe o c'houlloiñ, chagañ ne ra ken an dour enni.

2015
Référence : EHPEA p179

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux