Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. [1931, 1985] Bronneg eus an isurzhad Simii, diorroet e empenn, divlev e zremm, dezhañ treid ha daouarn hegrog, a vev er broioù tomm prl. ha zo meur a spesad anezhañ. [1985] Marmouzien diniver o redek war ar skourroù. & Marmouzien meur : rumm marmouzien bras o ment, anezho al loened tostañ zo d'an den, evel ar gorilh, h.a. II. Dre skeud. A. (db. an dud) 1. Paotr bihan. Marmouzien ar skol. 2. Dre zismeg. [1924] Marmouz fall ! eme ar brigadier, eun devez ma oa Bilzig o c’hoari kornigell gant ar vugale all dirag an ti-gward. Marmouz fall, tôl evez, mar tapan ac’hanout !… [1931] Paotr bihan diseven. Penaos, marmouz, ne lavari ket din ?! 3. Trl. kv. Kurius evel ur marmouz : ranell-tre. & Fri-marmouz : bugel kurius. & Skañv evel ur marmouz : skañv-kenañ. B. (db. al loened all) Loen fentus. Hennezh en doa ur marmouz a gi. III. LOUZAWOUR. (impl. da spizer) 1. Kraoñ-marmouz : kakaouetez. 2. Butun-marmouz : moranv bleuñv ar gwez-kistin.

Exemples historiques : 
37
Masquer la liste des exemples

marmouz

1659
Référence : LDJM.1 pg guenon (beste)

marmouzed

1659
Référence : LDJM.1 pg guenon (beste), singe

marmouz

1659
Référence : LDJM.1 pg singe

marmouzezed

1732
Référence : GReg pg guenon (petit singe femelle, p.)

marmouz

1732
Référence : GReg pg godenot (marionette)

marmouzez

1732
Référence : GReg pg guenon (petit singe femelle)

marmouzed

1732
Référence : GReg pg godenot (marionette, p.)

marmouzez

1850
Référence : GON.II.HV pg mounika

marmouzed

1850
Référence : GON.II pg marmouz

marmouzez

1850
Référence : GON.II.HV pg mouna

marmouzezed

1850
Référence : GON.II pg marmouzez

marmouzez

1850
Référence : GON.II pg marmouzez

ker gwevn hag ur marmouz eo

1850
Référence : GON.II pg marmouz

marmouz

1850
Référence : GON.II pg marmouz

P'o devoe en em gutuilhet, / Rebechet, youet, rendaelet / A-bep-eil en em damallet, / Ar marmouz, o welet penaos edo 'r c'hoari, / A lavaras dezho, droug ennañ a-zevri : / - "Bremañ, va mignoned, me oar mat ho toareoù, / Hag ho-taou e paeoc'h ar gwir hag ar mizoù.

1867
Référence : MGK p37

Marmouz, c'hwi da gentañ, gwelit al loened-se, lavarit din distag, abeg am eus da se; hag ho kened a zo ker kaer ha gened all ?

1867
Référence : MGK p10

N'eo ket ur gaou : gwazed a zo / Ned int netra nemet lastez, / Kozh marmouzien, tammoù lakez, / Spont an dud vat ha mezh ar vro.

1867
Référence : MGK p131

E-touez kig chatal all, ur marmouz ormider / A oa stag oc'h ar groug, dirak stal ur c'higer. Un den, o vont, a c'houlennas / Pe mat[,] pe fall e oa e vlaz.

1867
Référence : MGK p76

D’an iliz, e kuzh, ‘c’ha e berr, / Laerezh ‘ra kef ‘n [a]otro[ù] sant Pêr, / Ha, da serr-noz, ti an Ostiz, Yann da evañ ‘vel ur bouc’hiz ! / Ar jist[r] neve[z] ‘zo mat ha dous : / o lonkañ na skuizh hon marmouz / ‘Barzh ar barrouz, ar pinvikañ, / Muioc’h me[z]v na c’helfe be[z]añ. /

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Meneziek eo, koadet-stank ha leun a varmouzien hag a olifanted […].

1923
Référence : SKET p.18

— Ac’hanta ’ta, marmouzien ! mic’hieien ! boued ar gounnar !…

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Ur grabanad da Vilzig, un taol troad dezhañ en e revr : — Marmouz fall ! louidig… me ’lavaro d’an aotrou person !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.866 (Miz Meurzh 1924)

Marmouz fall ! eme ar brigadier, un devezh ma oa Bilzig o c’hoari kornigell gant ar vugale all dirak an ti-gward. Marmouz fall, taol evezh, mar tapan ac’hanout !…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 42, p.975 (Even 1924)

ha war an daolenn-se e oa skeudennet e mil liv disheñvel : koadoù gwerc'h, enno oc'h ebatiñ marmouzien

1929
Référence : SVBV p.18

Mall a oa ganin mont da welout ar vorianed du o korolliñ ha da selaou anezho da [sic] ganañ, da glevout ar yer-koad [sic] o raganellañ, da arvestiñ ouzh fiñvadennoù an naered-meur hag ouzh ardoù ar marmouzien tudheñvel e-barzh ar c'hoadoù don.

1929
Référence : SVBV p14

marmouzien

1931
Référence : VALL pg babouin

marmouzez

1931
Référence : VALL pg babouin

marmouzed

1931
Référence : VALL pg babouin

marmouz yuder

1931
Référence : VALL pg alose

marmouz hirvoan

1931
Référence : VALL pg atèle

marmouz

1931
Référence : VALL pg babouin

marmouz den

1931
Référence : VALL pg anthropopithèque

marmouz treut-kevnid

1931
Référence : VALL pg atèle

marmouz lost pegus

1931
Référence : VALL pg atèle

A-benn ar fin, un hirvoud hir, ur varailhadenn sklintin, ur c'houblad treid o plavañ war al leurenn, o trotal 'trezek an nor, hag e oa dirazon ma aotrou bihan, heñvel ouzh un diaoulig, e lost e roched, blev du war e zivesker ken stank ha re ur marmouz, ha pikouzet e zaoulagad...

1944
Référence : EURW.1 p80

Goude bezañ lennet levrioù-beaj 'zo, ha dreist-holl moarvat ar re bet savet gant tud ha n'int bet biskoazh war al lec'h o welout, e c'hortozer en em gavout en ur strouezheg hag a ranker toullañ hent drezi a daolioù strep hag a daolioù bouc'hal, dre wask ar gweennoù, ma weler marmouzien diniver o redek war ar skourroù, naered o ruzañ, ha me oar...

1985
Référence : DGBD p36

Badaouiñ a reas egile d'al leur gant e vazh; dres goude evel ur marmouz fulor aet gouez, edo o varc'hellañ ar reuzied, en ur lakaat da gouezhañ warnañ ur saead vazhadoù.

2012
Référence : DJHMH p37

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux