Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
9
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Den gopret evit servijañ e implijerien hag ober war-dro labour diabarzh o zi. Mevel eo e ti an aotrou maner. & Mevel kambr, mevel a gambr : mevel ar mestr end-eeun. & Mevel war droad : mevel e lifre a heulie e vestr en e zilec'hiadenn. & Trl. Mont da vevel : kavout ur plas evel mevel. & Bezañ mevel gant (ub.) : bezañ e gopr ub. evit e servijañ. Mevel e oa ganto. DHS. matezh. 2. Ent strizh (war ar maez gwechall) Implijad un atant, micherour-douar. E dad a oa mevel war ar maez. & Ar mevel bras : ar mestr mevel. & Ar mevel bihan : an hini yaouankañ eus ar vevelien. & Dre fent Ar mevel bihan : ar mab ganet da ziwezhañ. & Mevel eostiñ : devezhour gopret evit prantad an eost. 3. Dre ast. Implijad. Emañ an ispiser o klask ur mevel. Ar boser hag e vevelien. & Mevelien ar gouarnamant : implijidi ar Stad. 4. Dre ast. Servijer feal. Mevel an diaoul. Mevelien an estren. 5. Dre zismeg Den gwan douget da sentiñ ha da blegañ. Ar re-mañ n'int nemet mevelien a rank mont d'al lec'h ma vezont kaset gant o mistri. II. Dre zismeg (ls. -où) Ar meveloù : rummad ar servijerien.

Exemples historiques : 
52
Masquer la liste des exemples

mevel a gambr

1499
Référence : LVBCA p14, 107, 144 (varlet de chambre ou cubiculier)

mevel

1499
Référence : LVBCA p144 (varlet)

mevel

1659
Référence : LDJM.1 pg mevel

mevel

1659
Référence : LDJM.1 pg seruiteur

mevelien

1699
Référence : Har. pg mevelien (valets)

Pegement a goumanant a roit-hu bep bloaz d'ar mevel-hont ?

1732
Référence : GReg pg gager (A combien avez-vous gagé ce valet ?)

mevel

1732
Référence : GReg pg domestique (serviteur)

meveloù

1732
Référence : GReg pg domestique (serviteur)

ar mevel-hont en deus dreist e gomanant, ur skoed evit e arc'henad

1732
Référence : GReg pg (ce valet, a outre ses gages, un écu pour sa) chaussure

mevel

1732
Référence : GReg pg domestique (serviteur)

meveloù, mevelien

1732
Référence : GReg pg domestique (serviteur)

ar mevel-hont, pa ez eo marv e vestr, en deus bet e wiskamanchoù

1732
Référence : GReg pg (ce valet a eu la) dépouille (de son maitre en mourant)

Pegement a c'hopr a roit-hu bep bloaz d'ar mevel-hont ?

1732
Référence : GReg pg gager (A combien avez-vous gagé ce valet ?)

mevel

1850
Référence : GON.II.HV pg servicher

mevel

1850
Référence : GON.II pg gwaz, méouel, mev

ar mevel-hont e deus bet dibourc'h e aotrou

1850
Référence : GON.II pg dibourc'h

dihunit ar mevel

1850
Référence : GON.II pg dihuna

e vevel en deus bet e ziwisk

1850
Référence : GON.II pg diwisk

grit ur galvadenn, ma teuio ar mevel d'ar gêr

1850
Référence : GON.II pg galvaden

Ho mevel n'eo ket beureek a-walc'h.

1850
Référence : GON.II pg beûréek (Votre valet n'est pas assez matinal).

mevel

1850
Référence : GON.II pg méouel, mével

meveloù

1850
Référence : GON.II pg mével

mevelien

1850
Référence : GON.II pg mével

livirit d'ar mevel dont da gemerout va marc'h

1850
Référence : GON.II pg mével

kalz a vevelien en deus

1850
Référence : GON.II pg mével

mevel-kezeg

1850
Référence : GON.II.HV pg mével (-kézek), paotr (-ar-c'hézek)

mevel-marc'hadour

1850
Référence : GON.II.HV pg mével (-marc'hadour)

mevel

1850
Référence : GON.II p.20, livre premier, "serviteur".

Kaset em eus, eme ar mevel, ho puoc'h d'ar marc'had.

1850
Référence : GON.II p.61, livre second, "J'ai envoyé, dit le valet, votre vache au marché".

Va mevel a zo klañv, ha va matezh ivez.

1850
Référence : GON.II p.94, livre second, « Mon valet est malade et ma servante aussi ».

N'em eus nemet daou vevel.

1850
Référence : GON.II p.87, livre second, « Je n'ai que deux valets ».

Ar mevel a welo anezhañ warc’hoazh.

1850
Référence : GON.II p.66

« Ma ne c'hell ho pried kaout ar peoc'h ur pennad, / Petra raio neuze, lavarit, meveloù ? Da dennañ o alan[,] mar savont o fennoù, / Emaoc'h outo raktal o yudal a-bouez-penn ! »

1867
Référence : MGK p76

« Atav oc'h lojet tost da neizh filip an doenn ; / Gwisket e miz Kerzu, evel e miz Even ; / En hañv evel er goañv[,] c'hwi a zo hoc'h-unan, / Ho skeud[,] ho mevel bras hag ho mevel bihan.

1867
Référence : MGK p123

Ar mevel, ar vatezh / A deu, a ya, a ra kant tro / Hep gwelet biskoazh ar c'harv ; / Ha war o lerc'h, ar mevel bras / Mui eget ar re all korn skalfek ne welas.

1867
Référence : MGK p43

Anavezet bremañ, pep hini gant he forc'h : / Ar mestr, ar meveloù a sko a-nerzh o c'horf / War al loen reuzeudik / A rankas mervel mik, / Kaer voe dezhañ ouelañ.

1867
Référence : MGK p44

Edod gant lein pa erruas : an ozhac’h, e zaou vevel, he c’hwreg hag e vugale, c’hoazh yaouank, a yoa ouc’h an daol, en-dro da ur podad yod silet.

1877
Référence : EKG.I. p.44

M’en doa c’hoant da gaout arc’hant, e rae gant an Noblañs marc’had c’hwec’h miz, bloaz, daou vloaz hag ouc’hpenn, ha, pa veze achu e amzer, e teue d’ar gêr, evel ma teu bremañ ar mevel eus a di e vestr pa vez achu e vloaz.

1877
Référence : EKG.I. p.260-261

Ar [v]evelien, o tont eus ar park d’o merenn, a chomas mantret o welet o mestr war an teil hag an ti leun a soudarded.

1878
Référence : EKG.II p.77

Lanzeon a yoa unan eus ar gwellañ tiegezhioù a yoa er vro ; meur a vevel ha meur a blac’h a yoa ennañ.

1878
Référence : EKG.II p.69

Bez’e oa ganto teir gwech hanter-kant ki, teir gwech hanter-kant mevel, tri-c’hant a gezeg, nav-c’hant a saout ha pemp mil dañvad.

1923
Référence : SKET p.21

A-douez ar Skaled, ken re bro ar Goularz ha re an Erkunia ha Galia, eo o deus a bep amzer mibien Vanos en em bourvezet a vevelien hag a vitizhien.

1923
Référence : SKET p.126

Teñval, hag evit se ! edo ar bed d’am selloù, skrapet ar chatal, marvet ar vevelien, marvet ar wazed kadarn, ar maouezed hag ar vugale !

1923
Référence : SKET p.22

mevel

1931
Référence : VALL pg aide (cultivateur)

mevelien

1931
Référence : VALL pg aide (cultivateur), brosseur

Ar bevañs a oa disheñvel diouzh hini Gwengamp ; ne oa ket da glemm, boued aozet-mat, servijet a-c'hiz gran gant mevelien gempenn ; jistr, pep hini pezh a gare, ha gwin da Sul, chokolad da beder eur.

1944
Référence : EURW.1 p51

Ha setu Lom da c’houlenn digant ar mevel bihan : — « He ! paotrig, daoust ha diaes eo kas ar vag-mañ eus un tu d’an tu all d’ar stêr ? » — « O ! feiz n’eo ket avat. Ur c’hoari nemetken. »

1944
Référence : ATST p.95

Holl gazetennoù Pariz a vrudas an "Emsav Chouanted" a oa bet en Alre, hag ar mallozhioù stlapet war ar ministr Combes hag e vevelien.

1944
Référence : EURW.1 p.207

An itron hag he mab a oar gallegañ reizh. Goude, lakizien a hent ac’hanomp d’hor c’hambroù. Me am eus unan goant-tre, ur prenestr o skeiñ war ar park, eben war borzh ar marchosioù. Klevout a ran ac’hano mouezhioù ar vevelien o « vrezhonegañ » herrañ ma c’hellont.

1944
Référence : EURW.1 p.119

Da greisteiz hanter e vez merenn, hogen ne bad ket pell ar predoù, servijet ma vezer buan gant mevelien akuit niverus.

1985
Référence : DGBD p11

Setu perak, goude kas va mevelion da gousket, e kargis ur bistolenn gozh, e doare d'en em zifenn, diouzh an degouezh.

2012
Référence : DJHMH p. 83

"Soñjal a rae din ivez", eme ar mevel, mouzhet un tamm ; ha goude, gant ur vouezh all, "Evelkent petra vern pe zorn en deus skrivet ?"

2012
Référence : DJHMH p.66

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux