M. Petra eo sin an c'hristen ? D. Sin an groaz, abalamour ma'z omp bet prenet enni gant hon Salver binniget Jezuz. M. Penaos en grit-hu eñ ? D. E ober a ran oz kas an dorn d'an penn ha d'an estomag, ha goude d'an skoaz kleiz, ha'n hini dehou, en un lavaret : en hanv an Tad, ha'n Mab ha'n Spered santel. Amen.
abalamour da Zoue
abalamour ma
abalamour
abalamour, da
palamour din-me
abalamour
Mat, an traoù-se a lakeas diaes va spered. Dont a ris da gaout aon, nann abalamour din va-unan, rak va fuzuilh a yoa ganen, hag, a-raok mervel, me am bije c’hoariet ar vazh ha diskabellet meur a hini, mes abalamour d’am c’homper Herve Soutre, abalamour d’e bried, Katell Eukat, ha d’an daou aelig binniget o bugale.
abalamor ma
— Na pelec’h oc’h bet daleet ?… hag abalamour da betra ?… Noz eo ha pell zo…
abalamour da
abalamour ma
abalamour
E diavaez ar garlantezioù ez eus bet digoret ur foz, abalamour m'en deus soublet sial an inizi war-du ar C'hornog.
— « Penaos ? Penaos ? Pardienn ! abalamour em eus gwelet anezhañ. Me n’on ket badaouet, o ! »
Job ha Lom en em gave gwall-nec’het ["gwall nec'het"], abalamour ma chome dihun ar voereb, en desped d’o holl bolontez vat da glask lakaat anezhi da gousket.
Priz ar vag a c’houlennan diganeoc’h evit priz va buhez… Ken buan e vijen bet beuzet abalamour d’ho kordenn flaerius. Ni hon eus feurmet ker, ha n’eo ket traoù kozh a oa da vezañ prestet deomp.
Ober a reas egile un hej d'e skoaz. Ne gare ket nemeur e genvreur, abalamour d'e spered risigner.
A-wechoù, ne baden ket gant ar c’hoant goulenn digantañ daoust ha gwir e oa kement-se, met bep tro e vane va genou ken kloz hag ur gokouzenn, rak abafet e vezen gant e zaoulagad dilufr evel maen, ha dreist-holl abalamour ma chome ar peurliesañ hep distagañ na rak na perak.
N'eo ket abalamour ma 'z oa douget da wiskañ ar sent, na dre ma plije dezhañ kanañ ar gousperoù e brezhoneg penn-da-benn, met o vezañ ma verve [sic] faltazi, ha marteze fentigell e-leizh en e gokenn, o vezañ ma 'z eo bet un aozer gwerzioù, gwell [gwall] dister emichañs, met da vihanañ un damskeud, ur raktres eus un arzour.
Stagañ a reas da gomz eus va mamm, eus he gerioù diwezhañ p’edo war he zremenvan ; diouzh e glevout, keuz he devoa da vont kuit dreist-holl abalamour ne welje ket he mab o kanañ e oferenn gentañ.
Ra dremeno, en anv Doue, al lennerien hep lavarout : « Abalamour de [sic, da] betra n’hoch [sic, n’oc’h] ket chomet war vor ?
« [...] Met soñj ervat evelkent, abalamour dezhi, ken brav hag he deus graet dit a-viskoazh ; bremañ pa ’z eo klañv, he c’hloazañ, ha zoken he lazhañ a ri mar kenderc’hez d’ober da benn-fall [benn fall] ».
[...] hag an evned ‘ta, tudoù, ne glevit ket ar mouilc’hi o tic’hargadenniñ da drugarekaat o C’hrouer abalamour ma 'z oa bet plezhennet o neizh e kaerañ korn ar bed-mañ, va bro-Dreger ?
Penaos e vez evezhiet ha diwallet al lec'h : kameraioù, vijiled, porrastell a c'hallfe degas ur gudenn, kleier-galv, orjal-dreinek ha dorioù-tredan, troiadoù-evezhiañ ar boliserien, pegeit zo d'ar c'homiserdi tostañ evit gouzout an amzer ho po a-raok ma en em gavfe ar polis war al lec'h, pe, er c'hontrol, a-benn pegeit e teuy d'ho sikour ma trofe fall an traoù abalamour da enebourien feuls...
Chom a ra dañjerioù abalamour d'an dud : ar reoù-se eo ar reoù diaesañ da rakwelet.
An dañjerioù a c'hallfe bezañ evit a sell ouzh surentez ar stourmerien, an dud a vo war al lec'h koulz hag an enebourien -n'eus ket anv da lakaat hini pe hini en arvar- abalamour da draoù lemm a vefe aze, d'an torosennadur digompez, da draoù zo a vefe gwall dener, d'ar fed e vefe prenester pe un islonk bennak nepell alese...
Arabat c'hwitout war an taol peogwir eo bet harzet ar stourmerien abalamour d'un abeg fall !
Pa zeue ruzaj war dremm ar martolod, ha p'en em lakae da vesteodiñ ur seurt, e lakae he dorn war e vrec'h hag e lavare, ar pezh a fell dit kaout eo ur plac'h yaouank, unan da c'henel bugale, abalamour dezhi da gaout un dra bennak d'ober pa vezez-te war vor.
Mots précédents
Mots suivants
abalamour