Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. Adv. A. 1. (dirak an ar. a heuliet gant un anv hollek, stroll pe lies) Mui (I 1). Muioc'h a enebourien eget a vignoned en deus. Muioc'h a dud zo e kêr bremañ eget war ar maez. & Ent krenn (hep eget nag eil kevrenn ar geñveriadenn) Muioc'h a arc'hant a c'hounezo. Laka muioc'h a vleud. Reiñ muioc'h a lufr d'udb. & (en e furm vihanaat) Un tammig muioc'h. Muioc'hik a avel zo hiziv. 2. Dre verr. (hep an ar. a) N'eus ket ezhomm muioc'h. 3. Tr. adv. (dirak an ar. a heuliet gant un anv hollek, stroll pe lies) Seul vuioc'h : seul vui. Seul vuioc'h a dud a vo, seul welloc'h e vo. & Muioc'h a-se : seul vui. Muioc'h a-se a arc'hant a c'hounezo ma labouro kalet. B. (e-unan) 1. Adverb a verk ur c'hementad, un niver brasoc'h. An evn-se a gan muioc'h eget hemañ. Komz a ra kalz muioc'h eget a-raok. Glav a ra muioc'h eget biskoazh. & Ent krenn (hep eget nag eil kevrenn ar geñveriadenn) Ret eo labourat muioc'h c'hoazh. Kalz muioc'h e karen anezhi. & Pelloc'h. Muioc'h en traoñ emaint. 2. Tr. adv. (dirak ur v. degaset gant ar rn. e prl.) Seul vuioc'h, muioc'h a-se : seul vui. C. 1. Ouzhpenn. Ur bloavezh muioc'h c'hoazh hag e vo echu. 2. Tr. adv. Muioc'h pe nebeutoc'h : war-bouez nebeut. En hor bro e tegouezh an hevelep tra, muioc'h pe nebeutoc'h. & Na muioc'h na nebeutoc'h : rik-ha-rik. Daouzek den, na muioc'h na nebeutoc'h. II. Rag. am. Kementad, niver brasoc'h. Ar re-mañ a oar muioc'h egedon. Gwell eo kaout muioc'h eget nebeutoc'h. & Trl. skeud. Na vezañ muioc'h d'ub. eget felc'h ur c'hi : na dalvezout kalz a dra evitañ. Ned on ket muioc'h eget felc'h ur c'hi. & Ent krenn (hep eget nag eil kevrenn ar geñveriadenn) Ha posupl e vefe kaout muioc'h ? Un druez eo n'en deus ket graet muioc'h.

Exemples historiques : 
49
Masquer la liste des exemples

mui a boan a zo kalz, muioc'h a boan a zo, ouzh en em veñjiñ, eget o pardoniñ

1732
Référence : GReg pg (il y a bien) davantage (de peine à se venger, qu'à oublier l'injure reçuë)

muioc'h kalz

1732
Référence : GReg pg beaucoup (plus)

stabilañ muioc'h-mui

1732
Référence : GReg pg affermir

muioc'h

1732
Référence : GReg pg davantage (plus)

muioc'h

1850
Référence : GON.II pg mui, muioc'h

muioc'h

1850
Référence : GON.II.HV pg mui, muioc'h

Muioc'h hen doujer eget n'hen c'harer.

1850
Référence : GON.II pg douja (On le craint plus qu'on ne l'aime).

muioc'h-mui

1850
Référence : GON.II pg mui, muioc'h

E keñver an dra-mañ, / Ve kalz da lavaret d'ar pennoù-tiegezh : / Sellet pizh ha teurel evezh / A dalv kement ha labourat ; / Ha muioc'h a-wechoù, evit lavaret mat.

1867
Référence : MGK p44

Mar bezit tri ez aio muioc’h a draoù ganeoc’h evit hor paourkeazh Aotrou’n eskop, ha, mar teu bec’h warnoc’h war an hent, e viot unan muioc’h d’hen difenn.

1877
Référence : EKG.I. p.22

E neblec’h ne voe biskoazh en em gannet gant muioc’h a youl.

1877
Référence : EKG.I. p.283

Klevet a reer, hiriv en amzer, ginaoueien o krial : Frankiz, frankiz ! Liberte, liberte ! Peur ivez ’ta ez eus bet muioc’h a liberte eget na yoa en amzerioù-se ?

1877
Référence : EKG.I. p.261

— Bezit neuze prest-holl a-benn warc’hoazh da noz, seizh eur hanter. Daou-c’hant den a rankan da gaout : gwelloc’h eo bezañ muioc’h, gant aon… — Tri-c’hant, mar kirit, kabiten !

1877
Référence : EKG.I. p.160

Peseurt gwir o doa ar republikaned adarre da ober al laeroñsioù-se ? N’o doa ket muioc’h eget n’o doa da laerezh an ilizoù.

1877
Référence : EKG.I. p.3

Neuze, lezit ac’hanon da ober va bolontez, kredit mat e rin gwellañ ma c’hellin, hep lavaret e tal[v] muioc’h an eil ac’hanoc’h evit egile, rak holl oc’h tud a galon.

1878
Référence : EKG.II p.111

Mard oa bet a-raok c’hoarzh e-touez ar soudarded, bremañ ez eus muioc’h c’hoazh. — Ha n’oa ket farsus ivez gwelet ur soudard kaotet e varv dezhañ a yod gant ur vaouez ?

1878
Référence : EKG.II p.71

D’an iliz, e kuzh, ‘c’ha e berr, / Laerezh ‘ra kef ‘n [a]otro[ù] sant Pêr, / Ha, da serr-noz, ti an Ostiz, Yann da evañ ‘vel ur bouc’hiz ! / Ar jist[r] neve[z] ‘zo mat ha dous : / o lonkañ na skuizh hon marmouz / ‘Barzh ar barrouz, ar pinvikañ, / Muioc’h me[z]v na c’helfe be[z]añ. /

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Mes, gant teil ma c'hrevier ha ma forzh, skarzhadur an douvezioù, hag hemañ, ar c'haoc'h-houarn-mañ e ran c'hoari gaeroc'h ha teir gwech muioc'h digoust ha dilabour.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

muioc'h

1909
Référence : BROU p. 401 (plus)

- loened linennekaet muioc’h pe nebeutoc’h : naered, naered kornek, naered penn-maout, erevent, elerc’h, garaned, tirvi, kirvi, kezeg, moc’h-gouez.

1923
Référence : SKET p.64

Ha m’en deus Bilzig evet ur werennad gwin Bourdel (ha digej mat a ran va girioù), m’en deus Bilzig evet ur bannac’h gwin, ar gwin-se en deus graet vad d’e galon, da galon ur paourkaezh kristen, muioc’h a vad eget an hini ho peus skuilhet ha lakaet da redek ha da goll er mor.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1028 (Gouere-Eost 1924)

Kreñv eo ar garantez, a lavarer, ken kreñv hag ar marv ! Ha pegen muioc’h hon holl zechoù all !...

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 38, p.843 (Miz C'hwevrer 1924)

An holl dud dirak he lentegezh a zo graet gant un hevelep danvez, ha kalon ur roue dirak he galloud ne dalv ket muioc’h eget hini ur paourkaezh.

1925
Référence : BILZ2 p.179

Setu ma eo ret dezhañ [d'ar barner], e-kreiz ar goañv, fall an amzer anezhi, mont da Lokireg. Ho ! ho ! Hag evit ober petra ?… Abalamour da betra ?… Abalamour da verc’h ur c’hozh brigadier daonet, pehini a roe dezhañ e-unan muioc’h a labour eget an holl dud all eus e varn.

1925
Référence : BILZ2 p.163

Gant an oad e oa deut da vezañ un tammig doñvet, muioc’h douget da glask kompagnunezh ar baotred hag ar merc’hed yaouank.

1925
Référence : BILZ2 p.178

Ya, muioc'h a fouge a yoa ennon en dervezh-se eget m'o defe graet din ar c'homzoù-mañ : "Un eontr koz eus an Amerika ez gwra pinvidik a vil skoed leve".

1929
Référence : SVBV p.13

kaout an hanter muioc'h a oad eget

1931
Référence : VALL pg (être la moitié plus) agé (que)

kement-se muioc'h !

1931
Référence : VALL pg autant

muioc'h a voged eget a dan

1931
Référence : VALL pg (plus d')apparence (que de réalité)

Paotred an 10vet kompagnunezh labourerien o devoa bet, ur wech muioc'h, an urzh da vont war o c'hiz.

1941
Référence : ARVR niv.6, p4

Leanez e vije bet, ne vije ket bet muioc'h devot, plediñ a reas gant an Iliz, ober a reas katekizoù d'ar vugaligoù : katekiz brezhonek n'eo ket ret lavarout.

1944
Référence : EURW.1 p13

« Ne c'houllan ket a-grenn, a respontas ma zad, petra 'm eus graet evit gounit anezhi [ar vedalenn] muioc'h eget unan bennak all ? »

1944
Référence : EURW.1 p12

Ur Breizhad gwirion a zele karout Breizh muioc'h evit bro erbet arall

1944
Référence : DIHU Niv. 391, golo 1

Ar gurun o strakal a-us d’hor penn n’he dije ket hor skoet muioc’h. Pa welas ar c’horonal kozh en doa spontet ac’hanomp, evel ma oa o klask ober hervez e gustum, e kendalc’has : - « Ya, c’hwi ‘zo sacherien-ho-revr. C’hwi a lak’ skrivañ din-me gant kannaded, c’hwi ‘fell deoc’h mont da ober fest e-lec’h heuliañ reolenn ar soudarded vat. A, list-hoc’h [sic], m’ho tisallo, kanfarded, m’ho kavo… »

1944
Référence : EURW.1 p.200

Muioc'h e tennent d'an tresoù kozh emeur kustum da bentañ Bretoned ganto ; o brezhoneg avat, ne gaven ket anezhañ ken eeun, ken plaen, ken heson, ha hini kanton Kallag, a zo, gouez din, unan eus ar re yac'hañ a gomzer e Breizh-Izel.

1944
Référence : EURW.1 p75

N'eus ket ul lec'h all dereatoc'h da soñjal ha da sevel an ene, unan muioc'h peoc'hus d'ar galon.

1944
Référence : EURW.1 p17

Job. — « Ur bern aour melen. » Lom. — « Muioc’h eget ne welo morse mab-den. »

1944
Référence : ATST p.46

Chann he doa gwelet dek gwech muioc’h a draoù eget Mari, Mari kant gwech muioc’h eget Madalen, ha Madalen ’ta !… ha, sur, hini ebet anezho n’he doa klevet ur c’hard eus an tri-c’hant mil dra he doa klevet Katell.

1944
Référence : ATST p.81

« Penaos, Lom ? Abalamour ma ’m eus labouret un hanter muioc’h egedoc’h. »

1944
Référence : ATST p.121

Magañ a ra en e greiz dudi ha strafuilh. Muioc'h a strafuilh eget a zudi.

1949
Référence : SIZH p.39

Eva, avat, a oa Maouez, da lavarout eo bresk hag hedro dre natur, muioc’h douget d’ar bremañ marvel eget d’an dazont a Sklerijenn beurbad, ha kurius-dreist-kred [sic].

1949
Référence : SIZH p.40

Poan en deus : hogen muioc'h c'hoazh a joa gouez en e gig. Didalvez eo outañ pinijenn ar skourjez.

1949
Référence : SIZH p.51

Kure, yaouank out ha divouedenn da benn, Met, pa vi 'n oad din, ' vo dindan da vlev gwenn, War-lerc'h ar bloavezhioù hir az-po renet, Muioc'hik 'get bremañ a skiant-prenet.

1960
Référence : PETO p18

Ur wech aet e-biou d'ar C'hap Palmas en em gaver war 'Aod an Olifant' ; hag adalek eno e kroger da verdeiñ penn er Reter ha zoken, e pennadoù a zo e troer un tamm etrezek ar Biz ; hag en doare-se, e-pad meur a zevezh ne vo ket tostaet muioc'h ouzh gouriz ar bed.

1985
Référence : DGBD p18

Ar sifr a oa uhel met ar sinadur a spire evit muioc'h eget se - gant ma ve diles.

2012
Référence : DJHMH p14

5 pe 6 stourmer (na muioc'h, na nebeutoc'h) en em laka asambles e stumm ur voulenn, heñvel a-walc'h ouzh krogenn ur vaot.

2015
Référence : DISENT p94

Padout a ray e-pad meur a sizhunvezh pe meur a vizvezh, ha divizoù sklaer a sikouro ac'hanomp, sañset, da vont war-zu hor pal pennañ en ur bouezañ muioc'h-mui war hon enebourien.

2015
Référence : DISENT p71

Arabat kennebeut kontañ war ar fed e teuy atav ar polis da herzel ar stourmerien -dibenn skrijus- rak gallout a ra an dud e karg soñjal ez eus muioc’h a riskloù -evit an dud o-unan, pe war an dachenn bolitikel- ma tibabont mont dre heg.

2015
Référence : DISENT p77

Frealziñ a ra ar stoumerien rak digreskiñ a ra feulster an enebourien, ha dre-se ez eus muioc'h a chañs da gaout plijadur o stourm...

2015
Référence : DISENT p51

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux