Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
4
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. (db. ar binvioù da labourat gant neud, gloan, h.a.) 1. Barrennig voan, dir prl., lemm-lemm unan eus he fennoù, toullet ar penn all anezhi gant ur c'hrao evit an neud da dremen. Nadozioù ar c'hemener. 2. Dre ast. Benveg prenn pe askorn a dalvez da zresañ ar rouedoù pesketa. Kargañ an nadoz : lakaat enni an neud zo ezhomm. II. (db. ar binvioù all) 1. Barrennig dir kleuz ha lemm ar beg anezhi, e beg ur strinkell, a dalvez da ensinklañ louzoù pe da dennañ gwad. 2. Barrennig vetal voan a dalvez da ziskouez ur sifr war dremm ur benveg mentañ. Div nadoz an horolaj. Nadoz ar c'honter-troioù, an tizhventer. HS. biz, nadozenn, spletenn. III. Adeilad. Pezh maen-ben pe vañsonerezh moan ha hir a stumm ur bir war ur savadur. Ar renkennadoù ; nadozioù-se a sav sonn o fenn en aer.

Exemples historiques : 
59
Masquer la liste des exemples

nadoez ar boukl

1499
Référence : LVBCA p21, 40, 149 ('ardillon de la boucle')

nadoez

1499
Référence : LVBCA p149 (aguille)

kraoenn nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg chas ou trou de l'aiguille

krao nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg point (d'aiguille)

diskouez pe an nadoz a'r c'hadran

1659
Référence : LDJM.1 pg style (du quadran)

kraoenn nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg trou (d'aiguille)

nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg nados

nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg aiguille

kraf nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg craf (nados)

lakaat an neud en nadoz

1659
Référence : LDJM.1 pg enfiler (vne aiguille)

nadozioù

1659
Référence : LDJM.1 pg aiguille

nadoz blev

1732
Référence : GReg pg éguille (de tête)

draen nadoz

1732
Référence : GReg pg ardillon (pointe au milieu de la boucle)

frotañ un nadoz kompas gant ar maen-touch

1732
Référence : GReg pg aimanter

graet gant an nadoz

1732
Référence : GReg pg (fait) à (l'éguille)

nadoz boukl

1732
Référence : GReg pg ardillon (pointe au milieu de la boucle), (hardillon d'une) boucle

nadozioù boukl

1732
Référence : GReg pg ardillon (pointe au milieu de la boucle), (hardillon d'une) boucle

brodañ gant an nadoz

1732
Référence : GReg pg broder (travailler en broderie)

pintañ gant an nadoz

1732
Référence : GReg pg broder (travailler en broderie)

nadoz ar c'hadran

1732
Référence : GReg pg (le style du) cadran

aesoc'h e tremene ur c'hañval dre grao un nadoz, eget ned ae un den pinvidik d'ar baradoz

1732
Référence : GReg pg (un) chameau (passeroit plus aisement par le chas d'une égüille, qu'un riche n'entrerois dans le Roïaume des Cieux, dit Jesus-Christ, en Saint Matth.)

klaouenn an nadoz

1732
Référence : GReg pg cul (d'une aiguille)

nadoe

1732
Référence : GReg pg éguille (petit morceau d'acier, pour coudre)

nadoeioù

1732
Référence : GReg pg éguille (petit morceau d'acier, pour coudre)

adoe

1732
Référence : GReg pg éguille (petit morceau d'acier, pour coudre)

adoeioù

1732
Référence : GReg pg éguille (petit morceau d'acier, pour coudre)

ur c'hraf nadoz

1732
Référence : GReg pg (un point d') éguille

ur c'hraf adoe

1732
Référence : GReg pg (un point d') éguille

nadozioù blev

1732
Référence : GReg pg éguille (de tête)

nadoz ballin

1732
Référence : GReg pg éguille (à embaler)

nadoz pak

1732
Référence : GReg pg éguille (à embaler)

nadoz golc'hedenn

1732
Référence : GReg pg éguille (à embaler)

nadoz orolaj

1732
Référence : GReg pg éguille (de montre)

nadoz kadran

1732
Référence : GReg pg éguille (de cadran)

nadoz maentouchet

1732
Référence : GReg pg éguille (aimantée)

lakaat neud en nadoz

1732
Référence : GReg pg enfiler (passer du fil dans le trou d'une éguille)

neudenniñ un nadoz

1732
Référence : GReg pg enfiler (passer du fil dans le trou d'une éguille)

nadoz

1732
Référence : GReg pg broche(s de tricoteuse), éguille (petit morceau d'acier, pour coudre)

nadozioù

1732
Référence : GReg pg broche(s de tricoteuse), éguille (petit morceau d'acier, pour coudre)

An dra-se a zo graet gant an nadoz.

1850
Référence : GON.II p.90, livre second, « Cela est fait à l'aiguille ».

kemerit un nadoz, ha grit ar sac'h-mañ

1850
Référence : GON.II pg nadoz, nados

gant an nadoz eo graet

1850
Référence : GON.II pg gañt, gañd, gan

nadozioù

1850
Référence : GON.II p.17, livre premier, "des aiguilles".

nadoz

1850
Référence : GON.II p.17, livre premier, "aiguille".

nadoe

1850
Référence : GON.II pg nadoé, nadoz, nados

nadoz

1850
Référence : GON.II pg nadoé, nados, nadosiad, nadoué, nadoz

nadoz

1850
Référence : GON.II pg nados, nadoz

nadoe

1850
Référence : GON.II pg nadoué, nadoz, nados

nadozioù

1850
Référence : GON.II pg nadoz, nados

adoe

1904
Référence : DBFV pg adoué (aiguille)

adoeioù

1904
Référence : DBFV pg adoué (aiguille)

nadozioù

1909
Référence : BROU p. 248 (grosse aiguille triangulaire pour coudre les voiles)

Pa veze brav an amzer, e-pad an hañv, ar besketaerien aet d’an aod, ar merc’hed ’ta bodennet, en o fluch en-dro d’ar wezenn, a deue, o stamm gante en o daouarn, pe o beskenn war o biz, un noade gwriat c’hloan entre o biz-meud hag o biz-yod, daou ha tri re leroù war o brec’h da zresañ, — da glevet an neventioù ; darn anezhe, klufaned ar re-mañ, a deue eno da welet, da selaou, ha dreist-holl, lañchennet mat, da gemer perzh er ragach.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1121 (Miz Du 1924).

nadoe

1931
Référence : VALL pg aiguille

nadoz

1931
Référence : VALL pg aiguille (de montre, d'horloge)

nadozioù

1931
Référence : VALL pg aiguille

Pa veze Jan-Laou o kas he nadoz er c'hrezioù, e konte din « kontadennoù » 'lec'h ma veze kaoz eus ramzed, eus kornandoned, eus mab an heol ha merc'h al loar, eus roueed, rouanezed, priñsezed kaer gant blev melen, a lakae dija ma c'halonig da lammat evito.

1944
Référence : EURW.1 p19

Al labour-se a veze graet war un doare taolig, staget warni ur seurt nadoz maen-touch evit gouzout war be du e oa an norzh magnetek e-keñver an hent a oad oc'h heuliañ, ha muzulet e veze ivez hed ar pennad hent a oac'h heuliañ.

1985
Référence : DGBD p71

Bez' e c'hell bezañ ur bikerez trezougen, evel a lavarez. Met un nadoz e c'hell bezañ ivez.

2015
Référence : EHPEA p38

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux