Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Menn an dañvadez hag an tourz. An oan hag an oanez. An ein o vegeliat. & Oan-laezh : oan n'eo ket bet dizonet c'hoazh. 2. Relij. Oan-Doue : lesanv roet da Jezuz-Krist dre ma'z eo bet lakaet d'ar marv hag eñ glan ha dibec'hed. & Oan-Fask : oan a vez lidlazhet bep bloaz gant ar Yuzevien da vare Pask. 3. Trl. kv. Dous, reizh evel un oan : didrouz, habask, sioul-tre.

Exemples historiques : 
41
Masquer la liste des exemples

oanez

1499
Référence : LVBCA p152 (aignelle)

oan

1499
Référence : LVBCA p152 (aignel)

oaned

1659
Référence : LDJM.1 pg agneau

ein

1659
Référence : LDJM.1 pg agneau

oan

1659
Référence : LDJM.1 pg agneau

oen

1732
Référence : GReg pg agneau

ret oa bezañ en e sav evit dibriñ an oan a Bask

1732
Référence : GReg pg (il falloit manger l'Agneau Pascal tout) debout

ein

1732
Référence : GReg pg agneau

oan

1732
Référence : GReg pg agneau

ein

1732
Référence : GReg pg agneau

kig-oan

1732
Référence : GReg pg agneau

oan laezh

1732
Référence : GReg pg agneau

oaned

1732
Référence : GReg pg agneau

oen

1732
Référence : GReg pg agneau

oaned laezh

1732
Référence : GReg pg agneau

kig oan laezh

1732
Référence : GReg pg chair (d'agneau)

oaned

1850
Référence : GON.II pg oan

oan

1850
Référence : GON.II pg oan

ein

1850
Référence : GON.II pg oan

kig oan hor bezo da lein

1850
Référence : GON.II pg oan

oan

1850
Référence : GON.II p.20, livre premier, "agneau".

ein

1850
Référence : GON.II p.20, livre premier, "des agneaux".

— Hag ar bleiz, a-raok stouiñ e benn, / Ha gwelet dreist ar c'hleuz ur vandenn bastorien / O stagañ dibismig gant un oan dioc'h ar ber.

1867
Référence : MGK p83-84

Ur c'hleñved didruez hag a skign dre'r bed-holl Ar spont hag ar marv, pa deu d'en em ziroll, Kleñved aes da bakañ, taolet eus an neñvoù, Da skarzhañ pizh an douar eus e holl dorfejoù, Ar vosenn hec'h anv, a stlape en ifern Loened a-vagadoù kaset ganti d'ar bern. Ne zianalanet holl, holl avat e oant skoet, Hep debriñ nav evañ e choment evel mantret, Al leon koulz hag ar bleiz, e-kichenik an oan, Al louarn tost d'ar yar hep ober mik na mann. An durzhunell zoken, kollet he c'harantez, Ne ziskoueze d'he far nep laouenidigezh.

1867
Référence : MGK p24

Hag ar bleiz da gregiñ, da sachañ endra c'hell, / Hag ar wareg o tizantell / Da stlepel ac'hano paotr ar bouzelloù ein / Toullgofet treuz-didreuz, marv-mik war e gein.

1867
Référence : MGK p99

— « Ganto war-benn tri deiz[,] me a c'hello stagañ ; / Da c'hortoz, debromp da gentañ / Kordenn ar wareg-mañ, graet eo bet, me c'hoar vat, / Gant ur vouzellenn oan, dioc'h ar c'hwezh eo anat. »

1867
Référence : MGK p99

Al loen paour a dec'h kuit, evel oan dirak bleiz.

1867
Référence : MGK p46

An oan hag ar bleiz, daoust hag i a c’hell bevañ er memes park ?

1877
Référence : EKG.I. p.86

oanez

1909
Référence : BROU p. 403 (au féminin)

oan

1909
Référence : BROU p. 403

ein

1909
Référence : BROU p. 403 (au pluriel)

Bleizi a zeue da lemel diganto o ein, o leueoù, o ebeulien, moch-gouez da duriat[a] o zrevadoù, arzhed da dagañ o c’hon, hag Erkuniz da skrapat o saout hag o merc’hed.

1923
Référence : SKET p.119

Gant pep bagad ez ae, en ounnered, kojened, ebeulien hag ein, al lodenn a zigouezhe dezhi a-ziwar pennoù nevez-vet eus chatal Manos.

1923
Référence : SKET p.87

"ein" liester eus "oan"

1923
Référence : SKET p.173, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Agneau".

A-gevret gant an ein hag ar menned-gavr, gant an ebeulien hag al leueoù e taoulamme e geot ar peurvanoù.

1924
Référence : SKET.II p.18

oan bloaz

1927
Référence : GERI.Ern pg bloavez

oaned

1931
Référence : VALL pg agneau

ein

1931
Référence : VALL pg agneau

oan

1931
Référence : VALL pg agneau

Ma vo dizrouk o zreizh er bed, / A- holl-galon, breudeur bepred, / Ma ne vo mui na Gwenn na Glaz, / Drailh ruz ganto 'vel ki ha kazh, / Ma ne vo ken na droug na doan, / O ! ma Jezuz, C'hwi ar gwir Oan !

1960
Référence : PETO p84

Gant grevusted ar fallentez / ' Zo dinodet eus laoskentez / Ma youl vreskig ha kontammet [,]/ Grit, m'Hoc'h asped, Aotrou Jezuz, / Oan ha Salver trugarezus, / Ma ne vo an Aberzh nammet !

1960
Référence : PETO p64

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux