Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Exemples historiques : 
10
Masquer la liste des exemples

Olier

1499
Référence : LVBCA p153 (olivier, propre nom)

Olier

1659
Référence : LDJM.1 pg Olier

E-kreiz ar c’hoad-se, ouc’hpenn daou-c’hant vloaz a yoa, an Aotrou Olier Lambal, kont Pentevr, en doa savet ul leandi, un abati pe ur gouent, mar kavit gwell, hag en doa lakaet eno menec’h da bediñ Doue evit silvidigezh e ene.

1877
Référence : EKG.I. p.33-34

A-barzh nemeur ec’h en em gavas en hon touez Olier Conseil, eus a Sant-Nouga, hag a lavaras deomp en doa graet Canclaux, gant e soudarded, bandennoù a zaou-ugent pe hanter-kant den, hag a c’haloupe ar vro en u[l] laerezh kement a gavent, hag en ur gregiñ en dud evit o c’has d’ar prizon pa droe en o fenn.

1878
Référence : EKG.II p.16

— Mat ar per, paotr ! Mat ar spezard ! Mat ar c’hastrilhez ! — Ro deomp pep a hini, Jojo ! eme Bilzig. — Taol dezho pep a hini, a grias Olier da Jojo, pep a hini ! — Dal ! Ha Jojo a stlapas ur vozad da Vilzig. Roet a zo bet dezho ivez un toullad spezard, ha da Vadalen ur c’hodellad kastrilhez.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Jarlig ar Pinter, Fañch Mourzig, Jojo ar Spagnol hag e genderv Olier ar Paotr-ruz, Lellig an Touz, Pierrig-Mari Gola, Fañch ar Skouarnek, Lellig ar Monkuz ha kalz a re all a oa eno en o sav, an aotrou person en e gador azezet eus an daol, ul levr hag un delienn baper dirakañ, ur bluenn en e zorn.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1021 (Gouere-Eost 1924)

Olier ac'hann

1927
Référence : GERI.Ern pg ac'hanen (Ollivier de chez nous)

Olier a reas ar gefridi, hag an deiz war-lerc'h, ar porzhier Batist a zeuas er porzh-c'hoari da c'hervel ar paotr Jafrennoù da vont d'ar « parlouer » ma oa un « aotrou » ouzh e c'hortoz.

1944
Référence : EURW.1 p54

Bez' e oa eno ivez, en tu-hont d'e vreur skoliad Olier, e vreur Adolf, a oa ijinour e Sant-Brieg.

1944
Référence : EURW.1 p55

E-touez ar re-mañ [skolidi a-ziavaez] e oa unan eus ma c'hlas, Olier Vallée e anv, hag a ouie un tammig brezhoneg.

1944
Référence : EURW.1 p53

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux